Beispiele für die Verwendung von "помогает" im Russischen
Übersetzungen:
alle1574
helfen1248
hilfreich51
sich verhelfen29
verhelfen29
mithelfen7
bei|stehen7
behilflich7
aushelfen5
zugute kommen4
assistieren3
weiter helfen3
zur seite stehen3
sich zugute kommen1
weiter bringen1
sich helfen1
hilfe leisten1
aufhelfen1
beistehen1
heraus|helfen1
andere Übersetzungen171
Таким образом, оно также помогает увеличивать доход.
Sie tragen also auch zur Einkommenssteigerung bei.
Но Интернет помогает изменить и эти правила.
Das Internet jedoch trägt dazu bei, diese Regeln zu ändern.
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику;
Gleichzeitig können die USA wegen des weltweiten Abschwungs auch nicht auf den Export oder auf Verbraucherausgaben setzen.
Это фотография мужчины, который помогает сыну делать уроки.
Das Bild von einem Typen, der Hausaufgaben mit seinem Sohn macht.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Der technologische Fortschritt begünstigt die Demonstranten von 2009 deutlich.
Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает:
Dies erklärt über einen Umweg, warum Chinas Urbanisierung hinterher hinkt:
Дарвин помогает объяснить эволюцию не только единичной идеи.
Aber Darwin erklärt nicht nur die Evolution einer einzelnen Idee.
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами.
Und manchmal nimmt er noch zusätzlich seine Hände, manchmal auch ein Bein.
Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно.
Das ist die Art von Disziplin welche man braucht um dieses Medium emanzipiert zu benutzen.
Это помогает им создавать достаточно зрелищные световые шоу.
Das sorgt für einige sehr spektakuläre Lichtshows.
А как эта законодательная система помогает нашему правительству?
Und wie geht es der Regierung mit diesem Rechtssystem?
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
Er treibt sogar Geld auf, löst Konflikte.
Это помогает обеспечить отправную точку для оценки изменений далее.
Sie gibt einen Bezugspunkt zum späteren Bewerten von Veränderungen vor.
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
Es ist der Scheinwerfer, der auf den Künstler gerichtet ist, der sie dabei unterstützt, sich auf diesen zu konzentrieren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung