Beispiele für die Verwendung von "по" im Russischen mit Übersetzung "auf"

<>
Это надувной замок с рёбрами по бокам, позволяющим воздуху высвободиться. Es ist wie eine Hüpfburg mit Lamellen auf der Seite, die das Entweichen von Luft ermöglichen.
Он заблудился по дороге сюда. Er verlief sich auf seinem Weg hierher.
Явление распространено по всему миру. Wir sehen es überall auf der Welt.
ВИЧ существует по всему миру. HIV gibt es überall auf der Welt.
Золото по 10 000 долларов? Steigt Gold auf 10.000 Dollar?
Вы по дороге в театр. Sie sind auf dem Weg zum Theater.
Они всегда путешествуют по воде Sie sind immer auf dem Wasser unterwegs
Я сделал это по старинке. Ich habe es auf die altmodische Art getan.
Он хлопнул её по спине. Er klopfte ihr auf den Rücken.
По всему миру пустеют деревни. Überall auf der Welt wandern Menschen vom Land in die Stadt aus.
Я провалился по всем статьям. Ich habe auf jeglicher Ebene versagt.
Девочка любила лазать по деревьям. Das Mädchen kletterte sehr gern auf Bäume.
Это по дороге в школу. Das ist auf dem Weg zur Schule.
И подобное - по всему миру. Auch hier ähnliche Verhältnisse auf der ganzen Welt.
Я ему дал по уху. Ich versetzte ihm einen Schlag aufs Ohr.
Не суди книгу по обложке Beurteile das Buch nicht auf dem Cover
По дороге, вы что-то потеряли. Auf dem Weg haben Sie etwas verloren.
В связи с запросом по телефону Bezug auf telefonische Anfrage
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Die Zähmung der Politiker auf beiden Seiten des Atlantiks
Он идёт по этой стороне мозга. Es ist auf dieser Seite des Gehirns.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.