Beispiele für die Verwendung von "предку" im Russischen mit Übersetzung "vorfahr"

<>
Приводит ли к одному общему предку скажем, 20-25 тысяч лет назад? Führt das wirklich zu einem einzigen Vorfahren vor vielleicht 20, 25,000 Jahren?
"Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку. "Der sieht uns etwas ähnlicher als der da, also ist dieser mein Vorfahr.
Затем мы добрались до последнего предка. Und dann sind wir beim letzten Vorfahren angekommen.
Мои предки жили в Северной Европе. Meine Vorfahren stammen aus Nordeuropa.
Мои предки переехали жить в США. Meine Vorfahren gingen in die USA.
Так кто же наш человеческий предок? Was ist mit den menschlichen Vorfahren?
"Скрещивались ли они с предками современных людей?" Haben sie sich mit Vorfahren der heutigen Menschen vermischt?
У окинавцев есть т.н. почитание предков. Die Menschen auf Okinawa ehren ihre Vorfahren.
Речь идет о наших с вами общих предках. Dies sind unsere Vorfahren, eure und meine.
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков. Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen.
Это не излюбленное место наших предков из плейстоцена. Dies sind nicht die heimatlichen Gefilde unserer eiszeitlichen Vorfahren.
Кто из нас хочет бросать камни в своих предков? Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen?
Это значит, что все они не могут быть моими предками. Das heißt, dass nicht alle drei mein Vorfahr sein können.
Но есть люди, которым удалось сохранить их связь с предками, Aber einige Menschen haben die Verbindung zu ihren Vorfahren erhalten.
И наши предки нашли гениальное решение, изобретя эту замечательную технологию. Die Genialität unserer Vorfahren diese fabelhafte Technik zu erfinden.
Наши предки жили в более опасной, но менее рискованной среде. Unsere Vorfahren lebten in einer gefährlicheren Welt, waren aber nicht dem gleichen Risiko ausgesetzt.
Эти вещи зависят от точки зрения, вашей и ваших предков. Diese Dinge hängen also vom Standpunkt ab, den Sie oder Ihre Vorfahren jeweils zufällig einnehmen.
То, что наши предки считали хорошим, мы можем таковым не считать. Was gut für unsere Vorfahren war, ist es heute möglicherweise nicht mehr.
Что бы сказали наши предки если бы они провели оценку технологии? Was hätten unsere Vorfahren vor 10.000 Jahren wenn sie Technikfolgeabschätzungen gehabt hätten?
Потому что наш далёкий предок, человек прямоходящий, делал то же самое. Denn es ist genau das, was unsere Vorfahren der Gattung Homo erectus machten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.