Beispiele für die Verwendung von "приехала" im Russischen
Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать.
Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы.
Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen.
Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так.
Ich bin von so weit gekommen, um Sie hier zu treffen.
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита,
Und sie war nach Washington gekommen, nicht für ein Almosen oder einen Mikrokredit.
Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование.
Sie kam in mein Land und sah die Wichtigkeit von Bildung.
Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу.
Meine Familie ging in die Dominikanische Republik, um Arbeit zu finden.
Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой.
Also unterzeichnete ich die Entlassungspapiere und ein Krankenwagen und Rettungsassistenten kamen und brachten sie nach Hause.
Когда я приехала на Галапагосские острова 40 лет назад, всего 3000 людей жили на Галапагосах.
Als ich vor 40 Jahren auf die Galápagos-Inseln kam, gab es 3.000 Menschen, die dort lebten.
Когда я приехала в Пунта Томбо изучать Магеллановых пингвинов, у меня не возникло с этим сложностей.
Als ich kam, um die Magellan-Pinguine zu erforschen, hatte ich keine Probleme.
Но мы даже не думали, что это течение влияет на Галапагосы, когда я приехала туда изучать пингвинов.
Doch wir wussten gar nicht, dass das die Galápagos-Inseln betrifft, als ich kam, um Pinguine zu erforschen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung