Beispiele für die Verwendung von "принадлежали" im Russischen mit Übersetzung "gehören"

<>
Эти часы принадлежали твоему дедушке. Diese Uhr hat deinem Großvater gehört.
Клюшки для гольфа принадлежали Джону Кеннеди, и были проданы на аукционе за 750 тысяч долларов. Die Golfschläger gehörten John F. Kennedy und wurden für eine dreiviertel Million Dollar versteigert.
Он был арестован за перевод 8 миллионов долларов, которые поступили на некоторые сберегательные счета, которые принадлежали ему и его семье. Und zwar wurde er festgenommen, weil Überweisungen in Höhe von acht Millionen Dollar auf einige inaktive Konten erfolgt waren, die ihm und seiner Familie gehörten.
Моя жизнь принадлежит моей стране. Mein Leben gehört meinem Land.
Этот словарь принадлежит моей сестре. Dieses Wörterbuch gehört meiner Schwester.
Это предложение мне не принадлежит. Dieser Satz gehört mir nicht.
Дом у озера принадлежит мне. Das Haus am See gehört mir.
Почему она не принадлежит всем? Warum gehört das Fossil nicht allen?
Ей принадлежит очень большой дом. Ihr gehört ein sehr großes Haus.
Тем временем, политика принадлежит элитам. In der Zwischenzeit gehört die Politik den Eliten.
Эта земля принадлежит королевской семье. Dieses Land gehört der Königlichen Familie.
большинство его капитала принадлежит разным акционерам. Der größte Teil seines Kapitals gehört nämlich unterschiedlichen Aktionären.
Каждый человек принадлежит только самому себе". Jeder Mensch gehört nur sich selbst."
Всё, что здесь есть, принадлежит мне. Alles hier gehört mir.
Этот принадлежит моей мёртвой кошке Хетти. Dieses hier gehört meiner toten Katze Hetti.
- "Никто не принадлежит кому-то другому. - "Niemand gehört einem anderen.
Я не принадлежу к их числу. Ich gehör da nicht zu.
это было лицо, которое принадлежит кому-то. ein Gesicht, das jemandem gehört.
Кому принадлежит право собственности на фэшн-лук? Wem gehört ein Look?
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы. Unser Roboter gehört zu einer Roboterfamilie namens Ballbots, Ballroboter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.