Beispiele für die Verwendung von "программа" im Russischen mit Übersetzung "programm"
Вначале программа была поставлена под сомнение:
Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert.
Стать вегетарианцем на будние дни - достойная программа.
Das Werktagsvegetarier-Programm ist großartig.
Как программа компьютерного проектирования, где вы строите.
Das ist so wie ein Cad Programm mit dem man das bauen kann.
программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
Das Mohn-Ausrottungs-Programm hat das Gegenteil von dem erreicht, was es beabsichtigt hatte.
Итак, несколько лет назад меня очень заинтересовала программа SETI.
Vor einigen Jahren begann mein Interesse für das SETI-Programm.
Впоследствии каждая национальная программа подвергнется мониторингу, аудиту и оценке.
Danach würden die jeweiligen nationalen Programme überwacht, revidiert und bewertet.
Итак, задаётся форма и программа составляет 250 коротких последовательностей
Dieses Programm bekommt eine Form und spuckt dann 250 DNA-Sequenzen aus.
Программа распространения либеральной системы требует намного более изощренного подхода.
Das Programm zur Verbreitung der freiheitlichen Grundordnung erfordert einen sehr viel differenzierteren Ansatz.
Мы сейчас находимся в 20 странах, и программа работает.
Wir sind heute in 20 Ländern aktiv, und die Programme wirken.
Вот это программа "Etch-a-Sketch" - тема конференции "EG 2008".
Das ist das Programm "Zaubertafel" - das Thema der EG-Konferenz 2008.
Это амбициозная программа, и для успеха Франции потребуется поддержка Германии.
Dies ist ein ehrgeiziges Programm, und Frankreich wird Deutschlands Unterstützung brauchen, wenn es dabei Erfolg haben will.
Посмотрим, какая у Криса программа осталась до конца мероприятия, ладно?
Lassen Sie uns Chris' Programm während des Rests der Veranstaltung abwarten, okay?
Излишне и говорить, что программа МВФ не достигла своих целей.
Unnötig zu sagen, dass das IWF-Programm nicht erfüllte, wozu es sich verpflichtet hatte.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt.
Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна.
Das ist das Programm, verblüffend einfach, aber wie wir sehen werden, extrem mächtig.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung