Beispiele für die Verwendung von "пустому" im Russischen mit Übersetzung "leer"

<>
Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты Ich hob also meinen Blick vom Manuskript und sprach meinen Kommentar in Richtung einer leeren Ecke des Raums.
У меня в сумке пусто. Meine Tasche ist leer.
Это пустое пространство существует вечно. Dieser leere Raum wird im Wesentlichen für immer fortbestehen.
Пустой желудок производит гормон грелин. Wenn sie einen leeren Magen haben, produziert dieser ein Hormon namens Ghrelin.
Коробка, которую я нашёл, была пуста. Die Schachtel, die ich gefunden hatte, war leer.
Он переливает из пустого в порожнее. Er drischt leeres Stroh.
Из пустой плошки не почерпать ложкой. Von einem leeren Teller ist nicht gut löffeln.
Почему мы не в пустом пространстве? Warum existieren wir nicht im leeren Raum?
Иногда рыбак возвращается с пустыми руками. Manchmal kommt der Fischer mit leeren Händen wieder.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру. Abschließend hat der leere Raum eine Temperatur.
Они - вены экосистемы, и часто - пустые вены. Es sind die Adern des Ökosystems - häufig leere Adern.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации. Die Energie des leeren Raums lässt Quantumfluktuationen entstehen.
что пустое пространство само по себе обладает энергией. Dabei handelt es sich einfach um die Idee, dass der leere Raum selbst Energie besitzt.
Моя жизнь была бы совсем пустой без тебя. Ohne dich wäre mein Leben völlig leer gewesen.
"Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа." "Mein Drucker druckt eine leere Seite nach jedem Dokument."
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания. Dieses leere Versprechen haben wir schon einmal gehört.
Или проблем, решаемых пустыми предвыборными обещаниями сменяющихся президентов. Oder für Probleme, die durch leere Wahlversprechen von kommenden und vergangenen Präsidenten gelöst werden können.
Мандаты являются пустыми, если они не подкрепляются ресурсами. Wenn den Mandaten keine Mittel folgen, so sind es leere Versprechungen.
для большинства же людей он на три четверти пуст. für die meisten Menschen ist es zu drei Vierteln leer.
Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст. Das amerikanische Glas ist immer gleichzeitig halb voll und halb leer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.