Beispiele für die Verwendung von "работу" im Russischen mit Übersetzung "job"
Übersetzungen:
alle2035
arbeit1168
job206
aufgabe58
werk58
leistung37
aktivität25
erwerbstätigkeit4
performance1
andere Übersetzungen478
Мне не разрешали наниматься на работу.
ich wurde darauf vorbereitet, so zu handeln, Jobs waren mir nicht erlaubt.
немец, приемлемый для Америки, получит работу.
Ein den Amerikanern genehmer Europäer würde den Job erhalten.
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt.
Я нашел тебе работу прорабом в бригаде столяров.
Ich habe einen Job für dich als Aufseher von ein paar Fensterbauern.
И мне теперь не надо выполнять другую работу".
Ich muss meinen anderen Job jetzt nicht mehr machen."
Я могу рассматривать работу как способ заработать деньги
Ich kann meine Arbeit als einen Job sehen, ich mache es für Geld.
[Поэтому используйте возможность создать работу, которую вы всегда хотели]
Also nutze die Gelegenheit, den Job zu schaffen, die du schon immer haben wolltest.
Затем я устроилась на работу в консалтинговой компании Accenture.
Danach bekam ich einen Job bei Accenture im Bereich Global Consulting.
Жестоко предлагать ему работу, заранее зная, что он не справится".
Es ist grausam, ihm einen Job anzubieten, wohl wissend, dass er keinen Erfolg haben wird."
Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht.
Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу и присоединялись к национальному движению.
Viele Menschen kündigten gut bezahlte Jobs und schlossen sich der Nationalbewegung an.
Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу.
Wenn die Rezession die Industrieländer voll erfasst, werden viele Beschäftigte ihren Job verlieren.
"Они сделали большую работу", - сказал Баффет, имея в виду стратегию менеджмента.
"Sie haben einen tollen Job gemacht", sagte Buffett zur Strategie.
Контроллеры, эти маленькие коробочки, которые программируются, устанавливаются и делают свою работу.
PLCs, diese kleinen Geräte, die kein Display haben, die programmiert werden, eingerichtet werden und ihren Job machen.
Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу.
Dies ist das Hot Studio in San Francisco, sie haben einen phänomenalen Job gemacht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung