Beispiele für die Verwendung von "разнообразия" im Russischen mit Übersetzung "vielfältigkeit"
Übersetzungen:
alle162
vielfalt115
vielfältigkeit6
vielseitigkeit2
mannigfaltigkeit1
abwechslung1
andere Übersetzungen37
По причине внутреннего разнообразия "Зелёного движения", в нём отсутствует чёткое согласие по поводу того, какие формы политики США являются наиболее конструктивными.
In Anbetracht der Vielfältigkeit der Grünen Bewegung existiert kein klarer Konsens darüber, welche politischen Vorgehensweisen der USA besonders konstruktiv sind.
Потому что задача Европы - сохранение и укрепление структур сотрудничества, которые содержат преимущества разнообразия и независимости, без пробуждения старого проклятия европейских государств:
Denn die Aufgabe Europas besteht in der Aufrechterhaltung und Stärkung der Zusammenarbeit, die die Vorzüge von Vielfältigkeit und Unabhängigkeit bewahrt, ohne den alten Fluch des europäischen Nationalstaates wieder zum Leben zu erwecken:
Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
Die unglaubliche Vielfältigkeit von Pflanzen, Tieren und Menschen.
Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие.
Der Grund ist, weil das wichtigste Design Geheimnis des Hirns Vielfältigkeit ist.
Такое разнообразие можно увидеть в мозгу свиньи, в котором 100 миллиардов нейронов.
Es hat tatsächlich die gleiche Vielfältigkeit wie das große Gehirn, wo wir 100 Milliarden Neuronen haben.
Я рос в многонациональной среде - у нас в доме всегда жили африканские студенты, и я слушал их истории, такие разные, об их зависимости от импортируемых ноу-хау, от товаров, услуг, об их пышном культурном разнообразии.
Ich bin in einer multikulturellen Umgebung aufgewachsen, in unserem Haus lebten afrikanische Studenten und ich erfuhr ihre Geschichten, die unterschiedlichen Herkünfte und Hintergründe, die Abhängigkeit von importiertem Wissen, Gütern und Leistungen, überschäumende kulturelle Vielfältigkeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung