Beispiele für die Verwendung von "разобраться" im Russischen
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Krähen andererseits kommen vorbei und versuchen es zu verstehen.
Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
Wir haben ihnen nur ermöglicht, es von selbst zu lernen.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen.
Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться
Das Content I.D.-System von YouTube erfasst alle diese Fälle.
Предстоит немалая работа, чтобы разобраться со всем неизученным.
Also haben wir noch eine Menge Arbeit vor uns, was das Unbekannte angeht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung