Beispiele für die Verwendung von "решаем" im Russischen
Übersetzungen:
alle1512
entscheiden553
lösen474
beschließen265
sich entscheiden190
sich beschließen16
auf|lösen4
auflösen3
dazu kommen1
andere Übersetzungen6
Мы не решаем этому вызвать изменения в наших сердцах.
Wir erlauben uns nicht wirklich einen Wandel in unseren Herzen zu zulassen.
Но когда успех достигнут, мы решаем, что дело завершено
Aber dann, wenn wir dort angelangt sind, glauben wir, dass wir es geschafft haben.
Другими словами, мы случайно, спонтанно, решаем, что же мы должны делать.
In anderen Worten, es ist ziemlich zufällig, sozusagen fallweise, wie wir herausfinden, was wir tun sollten.
И мы рассматриваем такие технологии с точки зрения медицины, биотехнологий, искусственного интеллекта, робототехники, нанотехнологий, космоса и решаем, как мы можем обучать нескольким смежным специальностям и использовать эти технологии для решения важных актуальных задач.
Wir analysieren dann all diese exponentiell wachsenden Technologien aus Medizin, Biotechnologie, künstlichen Intelligenz, Robotik, Nanotechnologie und Raumfahrt, und wir befassen uns mit der Frage, wir wir diese kombinieren und beeinflussen können, um große, unerfüllte Ziele zu erreichen.
Что касается нас, американцев, то у нас настолько большая уверенность, что мы управляем процессом, что все нам подконтрольно и что решения принимаем мы сами, что трудно даже допустить, что мы фактически питаем иллюзию принятия решений, и что решаем, вообще-то, не мы.
Aber wenn es zu uns kommt haben wir so ein gefühl, dass wir im Fahrersitz sind, wir haben so ein Gefühl, dass wir in Kontrolle sind, und wir Entscheidungen treffen, das es sehr schwer zu akzeptieren ist die Idee die wir eigentlich haben eine Illusion des Fällen einer Entscheidung, im Gegenteil zu einer echten Entscheidung ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung