Beispiele für die Verwendung von "решили" im Russischen mit Übersetzung "lösen"
Übersetzungen:
alle1630
entscheiden553
lösen474
beschließen265
sich entscheiden190
sich beschließen16
auf|lösen4
auflösen3
dazu kommen1
andere Übersetzungen124
Но это проблема, которую в большой степени уже решили.
Aber das ist ein Problem, das großteils gelöst ist.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему.
Im Herbst dachten die Leute die Ärzte sollten mittlerweile das Problem gelöst haben.
Однако современные устройства считывания данных и автоматические системы оплаты решили эту проблему.
Moderne Transponder und automatische Zahlsysteme haben das Problem allerdings gelöst.
Мы решили некоторые из них, но ещё есть реальные проблемы в Вашингтоне.
Einige haben wir gelöst, aber wir haben immer noch große Probleme in Washington.
Такие ограничения не решили бы текущий кризис в Португалии, Ирландии, Греции или Испании.
Derartige Beschränkungen würden die aktuelle Krise in Portugal, Irland, Griechenland oder Spanien nicht lösen.
Но они на самом деле взялись за эту проблему коррекции поведения и решили ее.
Aber das Problem der Verhaltensänderung hat die Zahnmedizin gut angegangen und gelöst.
"Мы рады, что решили эту проблему без обращения сторон в суд" - сказал представитель Дойче Банка в Нью-Йорке.
"Wir sind zufrieden, dass wir das Thema lösen konnten, ohne dass die Parteien vor Gericht ziehen mussten", sagte ein Deutsche-Bank-Sprecher in New York.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung