Beispiele für die Verwendung von "риск" im Russischen mit Übersetzung "risiko"
Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных.
Natürlich bereitet mir das Risiko, womöglich Unschuldige hinzurichten, Kopfzerbrechen.
Невозможно преувеличить риск от изменения курса.
Die Risiken einer Kursänderung lassen sich überhaupt nicht überbetonen.
Израильские официальные лица молчаливо признают риск.
Die israelischen Regierungsbeamten bestätigen das Risiko stillschweigend.
Заимствование повышает риск в любой сфере деятельности:
Eine Kreditaufnahme erhöht in jedem Geschäft das Risiko:
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален.
Denn das Risiko, die hohe Wahrscheinlichkeit eines Klimawandels, ist real.
Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Ich definiere Verletzlichkeit als emotionales Risiko, ausgeliefert sein, Unsicherheit.
Однако, по-видимому, риск инерции был еще выше.
Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher.
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.
Doch können sie das Risiko eines synchronen weltweiten Konjunkturrückgangs nicht ausschließen.
"Это хороший результат, который, однако, влечет определенный риск".
"Das ist ein gutes Ergebnis, das jedoch ein gewisses Risiko birgt, da wir kein Auswärtstor erzielt haben".
Риск бездействия или ненадлежащих действий достиг огромных масштабов.
Das Risiko, das mit Nichtstun oder falschem Handeln verbunden ist, ist enorm groß geworden.
Конечно, чем больше ожидания, тем больше риск разочарования.
Selbstverständlich ist das Risiko, enttäuscht zu werden, umso größer, je höher die Erwartungen sind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung