Beispiele für die Verwendung von "свое" im Russischen mit Übersetzung "sein"

<>
Он не послушал своё сердце. Er hörte nicht auf sein Herz.
Том уступил мне своё место. Tom bot mir seinen Platz an.
Каждый кулик свое болото хвалит. Jedem Narren gefällt seine Kappe.
Том ест своё любимое мороженое. Tom isst sein Lieblingseis.
Бреннан бежит на своё место. Und Brennan rennt zurück zu seinem Stuhl.
Япония должна прекратить свое молчание Japan muss sein Schweigen brechen
всяк кулик свое болото хвалит. jedem Vogel gefällt sein Nest.
Африка должна сделать свое дело. Afrika muss seinen Teil dazu beitragen.
Смущённый мальчик пробормотал своё имя. Der schüchterne Junge murmelte seinen Namen.
"Наконец-то он сложил своё бельё." "Er hat endlich seine Sachen zusammengelegt."
Каждый человек имеет своё собственное мнение. Jeder hat seine eigene Meinung.
У Хемингуэя было свое творческое пространство. Hemingway hatte seinen Schreibplatz.
Мальчик вырезал своё имя на дереве. Der Junge schnitzte seinen Namen in den Baum.
укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. ihm geht es um die Stärkung seines Einflusses auf die wichtigsten Machtministerien.
Несмотря на своё богатство он несчастлив. Trotz seines Reichtums ist er nicht glücklich.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush hat sein mangelndes Urteilsvermögen bereits bewiesen.
Но почему он не послушал своё сердце? Doch warum hat er nicht auf sein Herz gehört?
Мурси никогда не ценил свое шаткое положение. Präsident Mursi hat seine unsichere Position nie richtig eingeschätzt.
Ему было не легко сдержать своё обещание. Es war nicht leicht für ihn, sein Versprechen zu halten.
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.