Beispiele für die Verwendung von "своё" im Russischen mit Übersetzung "ihr"

<>
ЕИБ должен расширить свое кредитование. Die EIB sollte ihre Kreditvergabe ausweiten.
Они дали им свое имя. Sie gaben ihnen ihren Namen.
Всякой матери своё дитя мило. Jede Mutter findet ihr Kind süß.
Она часто меняет своё мнение. Sie ändert oft ihre Meinung.
Мэри обрабатывала своё раненное колено. Mary behandelte ihr verletztes Knie.
Таким образом, следует знать свое прошлое. Sie müssen Ihre Vergangenheit verstehen.
не лезьте не в свое дело. kehren Sie vor Ihrer Tür.
Конечно, экспертное знание имеет свое значение. Die Expertise hat sicherlich ihre Momente gehabt.
Почему люди должны поддерживать свое правительство? Warum sollten die Menschen ihre Regierung unterstützen?
Они посмотрели на своё пользовательское население. Sie haben sich ihre Bevölkerung angeschaut.
Они считали свое возвращение патриотическим долгом. Sie betrachteten das als ihre patriotische Pflicht.
Но США теряют свое лидерство идей. Aber die USA sind im Begriff, einen großen Teil ihrer Führungsrolle einzubußen.
Несдавшиеся же, хотели показать свое неповиновение. Diejenigen, die nicht aufgaben, wollten ihre Kampfbereitschaft demonstrieren.
Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно. Legen Sie bitte kurz und verständlich Ihre Meinung dar.
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую. Also trinken Sie Ihren Wein in Zukunft blind.
Сравнивайте своё произношение с произношением носителей языка. Vergleichen Sie Ihre Aussprache mit der Aussprache eines Muttersprachlers!
И не проводят своё время в одиночестве. Sie verbringen ihre Zeit nicht allein.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. Die Regierung Janukowitsch muss eine Bestandsaufnahme ihres Verhaltens vornehmen.
В интервью она выказала свое единственное желание: In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt:
Мы выражаем свое согласие с Вашими условиями Wir erklären uns mit Ihren Konditionen einverstanden
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.