Beispiele für die Verwendung von "семи" im Russischen

<>
Он состоит из семи глав. Es besteht aus sieben Kapiteln.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Eine globale Agenda für sieben Milliarden Menschen
Google обвиняется в нарушении семи патентов. Google wird in sieben Fällen der Patentverletzung bezichtigt.
Сердце школы построено из семи километров бамбука. Das Herz der Schule besteht aus sieben Kilometern Bambus.
Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане. Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
В мире живёт около семи миллиардов человек. Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Небольшая сводка о семи значительных выводах Потерянного интервью: Ein schneller Blick auf sieben bemerkenswerte Sequenzen des Verlorenen Interviews:
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения. Prof. Ibrahim wurde zu sieben Jahren Haft verurteilt.
Я только что закончил сольное турне по семи странам. Ich habe vor Kurzem in sieben Staaten solo getourt.
По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой. Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen.
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют. Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, Babys und Kinder sind genial bis zu einem Alter von sieben Jahren.
После всего, с семи детей до 1,5 ребенка. Mit all diesen Dingen, von Sieben zu 1,5 Kindern.
Я - Канадка, и я младшая из семи братьев и сестёр. Ich bin Kanadierin, und ich bin das Jüngste von sieben Kindern.
И так, после семи туров, моя кандидатура оказалась вне конкуренции. Nach sieben Runden war ich die einzige Verbliebene.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя. Er ist Autor von sieben Büchern, sechs davon über Maya-Keramiken.
Младшая из семи, просто должна добиться первого места в очереди. Das Jüngste von Sieben würde an vorderster Front stehen müssen.
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. Das ist einer von den sieben noch existierenden Sputniks, die nicht ins All geschossen wurden.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора. Seit mehr als sieben Jahren kämpft der Konzern gegen einen chinesischen Plagiator.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. Damals, im zarten Alter von sieben Jahren, erfand ich eine Geschichte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.