Beispiele für die Verwendung von "семи" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle328 sieben293 andere Übersetzungen35
у семи нянек дитя без глазу. viele Köche verderben den Brei.
Они развелись после семи лет брака. Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.
В мире существует более семи тысяч языков. Auf der Welt gibt es mehr als siebentausend Sprachen.
Вот модель их презентации на семи экранах. Das ist ein Modell, das sie für die 7-Bildschirme Präsentation gemacht haben.
По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет. Die Taliban kämpfen immer noch.
Фильм проецировали одновременно на семи экранах шириной в 60 метров. Es wirde auf 7 Bildschirmen gezeigt und war 200 feet breit.
И сейчас достигло около семи с половиной миллионов человеческих чувств. Sie hat ungefähr siebeneinhalb Millionen menschliche Gefühle gesammelt.
Земля в этом месте имеет уклон от семи до 30 градусов. Das Gebiet weist eine Schrägung von 7 bis 30 Grad auf.
Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера. Beide haben bereits einen Börsenmakler.
В течение семи веков Венгрия и Румыния воевали за территорию и народы. Siebenhundert Jahre lang waren Ungarn und Rumänien in Kriege verwickelt, in denen es um Territorien und Völker ging.
Знаменитым методом, который называется "Каузативный метод развития сочувствия, состоящий из семи шагов". Eine berühmte Methode wird als "Siebenfache ursächliche Methode der Barmherzigkeitsentwicklung" bezeichnet.
Численность населения, увеличивающаяся до семи миллиардов, превышает пределы экологической системы жизнеобеспечения планеты. Eine Weltbevölkerung, die auf die siebenamp#160;Milliarden zugeht, strapaziert die Grenzen des unterstützenden Ökosystems des Planeten.
Чтобы корректно решать стоящие перед тобой задачи, не надо быть семи пядей во лбу. Um die vor dir stehenden Aufgaben richtig zu lösen, musst du kein Genie sein.
Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет. Die durchschnittliche Wartezeit für eine Landverbindung in Äthiopien beträgt tatsächlich zwischen sechs und acht Jahren.
То есть они могут развить скорость до семи километров в час и удерживать её. Sie können 7 km/h schnell schwimmen und das ausdauernd.
Человек может прожить до сорока дней без пищи, а без воды не больше семи. Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.
И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это. Und an sich muss man keine höhere Mathematik verstehen, um das zu begreifen.
По данным Отдела народонаселения ООН 31 октября текущего года население Земли достигло семи миллиардов человек. Oktober der siebenmilliardste Mensch geboren.
Самым легким способом продемонстрировать это является предложить людям определить полноту своих знаний по семи бальной шкале. Der einfachste Weg dies aufzuzeigen ist, Versuchspersonen die Vollständigkeit ihres Wissens auf einer siebenstufigen Skala beurteilen zu lassen.
На расстоянии семи сотен миль от побережья Флориды расположен один из самых бедных уголков на планете. Siebenhundert Meilen von der Küste Floridas entfernt liegt einer der ärmsten Orte der Welt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.