Beispiele für die Verwendung von "сильно" im Russischen

<>
И она любила надвигающуюся смерть так же сильно, как до этого любила жизнь. Und sie liebte die Aussicht auf den Tod genauso wie sie das Leben geliebt hatte.
любить от всего сердца, даже если нет никаких гарантий - и это на самом деле тяжело, и я могу сказать вам как родитель, это чрезвычайно тяжело - выражать благодарность и радость в такие моменты ужаса, когда мы думаем "Можно мне любить тебя так сильно? "Kann ich dich so viel lieben?
как сильно я хочу этого Wie sehr ich es will
Реальность, конечно же, сильно отличается. Natürlich ist die Wirklichkeit ziemlich anders.
Вы можете сильно изменить мир. Man kann jede Menge Wandel erzeugen.
И меня это сильно вдохновило. Und das fand ich ungeheuer spannend.
Население увеличилось, но не сильно. Ihre Bevölkerung ist gewachsen aber das war's.
Я слишком сильно люблю мифологию. Ich liebe die Mythologie zu sehr.
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки. Gorbatschows humanitäres Gebastel trug außerordentlich zum Zeitpunkt dieses Niedergangs bei.
Слишком сильно, чтобы быть совпадением. Das schien mehr als nur ein Zufall zu sein.
Стоимость песо сейчас сильно завышена. Der Peso ist momentan drastisch überbewertet.
И мы не сильно нагружены. Und wir tragen sonst nicht viel.
Как сильно и точно сказано! Wie verrückt ist das denn?
Эта политика теперь сильно износилась. Diese Politik liegt nun in Trümmern.
Рыбаков это довольно сильно раздражает. Das ist ziemlich lästig für die Angler.
сильно выделяющейся на заднем фоне. Sie sticht vor dem Hintergrund heraus.
И это меня сильно обеспокоило, Und das brachte mich so durcheinander.
И это очень сильно меня захватывает. Und das begeistert mich wirklich.
Что я вас очень сильно люблю. einfach "Ich liebe Euch so sehr".
Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов. Ich habe mich schon immer um unsere Ressourcen gesorgt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.