Beispiele für die Verwendung von "скажу" im Russischen

<>
И вот, что я скажу. Es ist so:
Вот что я вам скажу: Und meine Botschaft an Sie ist, dass ich glaube, wir sind dazu verurteilt, wenn man so will, zu genau so einem geschichtlichen Moment zu leben:
Тогда послушайте, что я скажу. Ein weiterer Fakt für Sie:
"Послушай, что я тебе скажу: "Schau, ich werde dir etwas erzählen.
Классное название, я вам скажу. Das ist ein cooler Name, muss ich zugeben.
Но, скажу вам, я оценил старательность. Aber ich finde Energie gut.
Вот что я вам скажу про эмоции. Jetzt erzähle ich euch was über Gefühle.
Скажу вам, что ваши компьютеры очень ненадёжны. Leute, ihr habt wohl alle sehr unzuverlässige Computer, wie?
Я скажу кое-что, что лучше не говорить. Ich sollte das vermutlich nicht tun.
Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль: Also gebe ich euch die Botschaft im Voraus:
Но перед тем я вам скажу, почему я здесь. Zunächst aber will ich Ihnen verraten, warum ich hier bin.
Теперь скажу о жесткости и непредвзятости в полицейской работе. Dies ist über harte Polizeiarbeit, gleichberechtigte Polizeiarbeit.
Скажу вам, что мне всегда хотелось иметь такую штуку. Wisst ihr, eines von denen wollte ich immer schon haben.
И знаете, что я вам скажу, - мне этого достаточно. Und wissen Sie was, das ist vielleicht genug.
и это мировоззрение, и скажу вам, у всех есть мировоззрение. Das ist jetzt eine Frage der Weltanschauung, und gauben Sie mir, jeder hat irgendeine Weltanschauung.
Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне. Ich will mein Hemd nicht ausziehen, um es Ihnen zu zeigen, aber ich kann Ihnen versichern, ich trage es.
Б. Я его проходил, и В. Я проходил, и не скажу. C. Ich hatte einen, und ich verrate es nicht.
Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. Am Handel erkennt man den Wandel.
У живых организмов, я вам точно скажу, все приоритеты четко расставлены. Und ich versichere Ihnen, die Lebewesen haben alle ihre Prioritäten richtig gesetzt.
Но, скажу вам, что на его работе это никак не сказывается. Aber ich versichere Ihnen - es hat keine Auswirkungen auf seine Arbeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.