Exemples d'utilisation de "следующем" en russe

<>
В следующем месяце я переезжаю. Ich werde nächsten Monat umziehen.
Один вопрос заключается в следующем: Eine Frage lautet wie folgt:
И эксперимент заключается в следующем. So stützt sich das Experiment eigentlich auf Folgendes.
Поэтому вопрос заключается в следующем: Daraus ergibt sich als nächstes die Frage:
В следующем режиме, можно заставить Резеро следовать за человеком. Im nächsten Modus können wir Rezero dazu bringen, einer Person zu folgen.
Подумайте о своих ощущениях в следующем случае. Denken Sie einmal über das Folgende nach:
Мы переезжаем в следующем месяце. Wir ziehen nächsten Monat um.
в следующем году будут построеные заградительные ограждения для школьных автобусов, третий год будет посвящен благоустройству домов пожилых людей. Im zweiten Jahr werden wir dem Wartehäuschen für das Schulbus-System folgen lassen, und Arbeiten in und ums Haus für ältere Personen im dritten Jahr.
В следующем видео вы увидите, как мы стимулировали биолюминесценцию. Im folgenden Video sehen Sie, wie wir die Biolumineszenz stimuliert haben.
Он может быть в следующем поезде. Er ist vielleicht im nächsten Zug.
Надеюсь, что в следующем году мы сможем осуществить эти планы. Ich hoffe, wir werden diese Pläne im folgenden Jahr verwirklichen können.
В следующем месяце мне исполнится шестнадцать. Ich werde im nächsten Monat sechzehn Jahre alt.
Главный вывод, который я сделал из подобного опыта, заключается в следующем: Aufgrund dieser Erfahrung kann ich Folgendes sagen:
В следующем ролике увидим пару кальмаров. In der nächsten Sequenz werden wir ein Tintenfischpaar sehen.
Именно это заставило нас задуматься о следующем проекте, который я вам сейчас покажу. Und dies ist es, was uns darauf brachte über das folgende Projekt nachzudenken, das ich Ihnen jetzt zeige.
В следующем месяце она родит ребёнка. Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
Есть связь между решка-орел-решка и решка-орел-орел и генетикой, и она в следующем. Es gibt eine Verbindung zwischen Kopf-Zahl-Kopf und Kopf-Zahl-Zahl in der Genetik, und zwar Folgende:
Его новая книга выйдет в следующем месяце. Sein neues Buch erscheint nächsten Monat.
А в следующем году первый председатель ПОА Казимеж Заранкевич (1902 - 1959) стал заместителем председателя Международной федерации астронавтики. Im folgenden Jahr wurde der erste PTA-Vorsitzende, Kazimierz Zarankiewicz (1902 - 1959), Stellvertretender Vorsitzender der Internationalen Föderation für Raumfahrt.
Сколько лет тебе будет в следующем году? Wie alt wirst du nächstes Jahr?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !