Beispiele für die Verwendung von "случаев" im Russischen mit Übersetzung "fall"

<>
Это один их таких случаев. Dies ist ein solcher Fall.
И в большинстве случаев это так. Und meist ist das auch der Fall.
Но в большинстве случаев это невозможно. In den meisten Fällen ist das jedoch unmöglich.
В 2011 году было около 2700 случаев. 2011 gab es rund 2700 Fälle.
Большинство случаев мезотелиомы вызваны контактом с асбестом. Die meisten Fälle von Mesotheliom werden durch Asbestkontakt verursacht.
И в большинстве случаев это действительно так. Und das stimmt in den meisten Fällen.
Курение связано с 85% случаев рака легких. Das Rauchen ist verantwortlich für 85% der Fälle von Lungenkrebs.
Они были бы правы в половине случаев. Sie würden in der Hälfte der Fälle richtig liegen.
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются. Die Prognosen für jeden dieser Fälle unterscheiden sich drastisch.
Он дает верный результат в 99и процентах случаев. Er zeigt in 99 Prozent der Fälle das richtige Ergebnis.
Большинство случаев, в которых я участвовала, назывались принудительными. Die meisten Fälle, um die ich mich gekümmert hatte, wurden als erzwungen betrachtet.
Много случаев, когда mashup составлен из нескольких произведений. Und es gibt viele Fälle, in denen mehrere Werke zusammengemischt werden.
Тест дает верный результат в 99и процентах случаев. Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig.
И в большинстве знакомых случаев это, конечно, так. Und bei einer Menge wohlbekannter Fälle sind sie es natürlich.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен. In beiden Fällen werden Parlamente entbehrlich.
Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко. Nun, in den meisten Fällen kommt es gar nicht so weit.
В большинстве случаев этнические чистки означали преследования и убийства. "Ethnische Säuberung" bedeutet in den meisten Fällen Verfolgung und Tötung.
Потому что в ее семье не было случаев насилия, Das war einer dieser Fälle, denn bei ihr gab es keine Gewalt unter ihren Vorfahren.
Микроскопический тест дает ложные результаты практически в половине случаев. Der mikroskopische Test zeigt in fast der Hälfte aller Fälle ein falsches Ergebnis an.
Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев: Hier scheint es sich um einen solchen Fall zu handeln:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.