Beispiele für die Verwendung von "случаю" im Russischen mit Übersetzung "beispiel"

<>
Египет - классический пример такого случая. Ein klassisches Beispiel hierfür ist Ägypten:
Дохийский раунд является именно таким случаем. Die Doha-Runde ist ein Beispiel dafür.
Первый случай произошёл в заливе Фанди. Das erste Beispiel stammt aus der Bay of Fundy.
Сейчас я приведу вам забавный случай. Also will ich euch ein lustiges Beispiel dafür geben.
То же самое в случае с ультраправыми: Wieder mit dem Beispiel von rechts aussen:
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. Wieder stellt England ein gutes Beispiel dar.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая. Die Klimaveränderung ist ein perfektes Beispiel.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде. In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden.
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании. Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können.
Как, например, в том случае с девственницами и раем. So wie, zum Beispiel, die Kleinigkeit mit den Jungfrauen und dem Paradies.
Диктаторское государство воевало с диктаторским государством в 198 случаях. Rummel hat dagegen keinerlei Beispiele dafür finden können, dass Demokratien untereinander Krieg geführt hätten.
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном; Amerikas Konflikt mit dem Iran ist ein solches Beispiel;
Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации. Südkorea und Taiwan sind seltene Beispiele für eine erfolgreiche Demokratisierung.
В противном случае его призрак будет по-прежнему появляться в мире. Andernfalls wird sein Beispiel die Welt weiterhin verfolgen.
Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться. Das sind zwar etwas extreme Beispiele, sie sind amüsant und man lacht darüber.
Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим. Bei einigen Beispielen ist es sogar wie bei denen, die wir hier sehen.
Но в каждом случае Буш ограничивал свои краткосрочные выгоды в целях достижения долгосрочной стабильности. Doch bei jedem dieser Beispiele verfolgte Bush langfristige Stabilität aufkosten kurzfristiger Vorteile.
Например, в самых экстремальных случаях мы можем "эволюционировать" программу, начав со случайного набора строк. Um ein Beispiel zu nennen, in den extremsten Fällen, können wir ein Programm erstellen, welches sich aus zufälligen Instruktionen entwickelt.
как в случае с водителями грузовиков, где мы никоим образом не вмешиваемся в жизнь сообщества. Das Lkw-Szenario zum Beispiel, wo wir auf überhaupt nicht in die Population eingreifen.
(Например, в случае экспорта поставщик занижает стоимость отгружаемого товара, и таким образом разница оседает заграницей). (Ein Exporteur weist zum Beispiel für die Lieferung ins Ausland eine Rechnungssumme aus, die geringer ist als der Warenwert und hält den Rest des Geldes im Ausland versteckt.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.