Beispiele für die Verwendung von "случаях" im Russischen mit Übersetzung "fall"

<>
В некоторых случаях их закрывают. In manchen Fällen werden sie geschlossen.
В некоторых случаях ответ будет таким: In manchen Fällen, könnte die Antwort lauten:
Во многих случаях они были правы: In vielen Fällen hatten sie auch recht:
В таких случаях необходима жесткая сила. Wir brauchen unsere harte Macht, um mit derartigen Fällen fertig zu werden.
Вот что произошло в двух случаях. Hier nun, was in zwei Fällen geschah.
Вот отчего она действенна во многих случаях. Deshalb funktionieren sie in so vielen Fällen.
В подобных случаях мудрее молчать, чем разглагольствовать. In solchen Fällen dürfte es klüger sein zu schweigen als zu spekulieren.
В некоторых случаях такое утверждение кажется справедливым. Zu gewissen Zeiten mag dies durchaus der Fall gewesen sein.
В таких случаях нет смысла винить ООН. In derartigen Fällen hat es keinen Sinn, der UNO die Schuld zu geben.
В этих случаях женщины часто становятся жертвами. In diesen Fällen sind häufig Frauen die Opfer.
В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными. In beiden Fällen war das Schuldenniveau irgendwann unhaltbar.
В подобных случаях администратор просто удалит страницу. In solchen Fällen löschen es die Admins einfach.
В обоих случаях это был клочок бумаги. In beiden Fällen war es ein Stück Papier.
"В некоторых случаях это зашло неподобающе далеко. "In einigen Fällen ist das unangemessen zu weit gegangen."
или в особо сложных случаях, за несколько часов. Oder in komplizierteren Fällen einige Stunden.
Не следует применять это правило во всех случаях. Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden.
В таких случаях устойчивость системы должна быть снижена. In diesen Fällen sollte die Resilienz des Systems verringert werden.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. In beiden Fällen wurde ein bedeutender historischer Fehler gemacht.
В некоторых случаях это означает значительно больше времени. In manchen Fällen bedeutet dies wohl viel länger.
Во всех этих случаях циник будет наполовину прав. In all diesen Fällen hätten die Zyniker nicht ganz unrecht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.