Beispiele für die Verwendung von "слушают" im Russischen mit Übersetzung "zuhören"
Übersetzungen:
alle100
zuhören43
zu|hören36
sich anhören2
hin|hören1
hinhören1
horchen1
andere Übersetzungen16
Они слушают, подражают и миксуют то, что им нравится.
Sie hören zu und imitieren und mischen alles neu an, was ihnen gefällt.
и ребята, и я сам, и другие волонтеры - все слушают его.
Und er sagt - weil ich auch Freiwillige bei diesen Fahrten dabei habe, Erwachsene, die dort sitzen und ihm zuhören.
Всё по-настоящему просто - вы продаёте людям, которые слушают и, возможно, только возможно, эти люди расскажут своим друзьям.
Es ist sehr einfach - man verkauft an Leute, die zuhören, und vielleicht, ganz vielleicht, erzählen die ihren Freunden davon.
Общаясь, приблизительно 60% времени мы слушаем,
Wir verbringen grob 60 Prozent unserer Kommunikationszeit mit Zuhören.
внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
Hören zu, verstehen und sind bewegt von einem Stück von Chopin.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук,
Wenn Sie bewusst zuhören, können Sie die Geräusche Ihrer Umgebung besser kontrollieren.
Это инструмент, который позволяет человеку слушать собственные внутренности.
Und es ist ein Werkzeug welches einen in die Lage versetzt auf seine eigenen Innereien hören zu können.
Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Sie hinterließ den Eindruck eines Menschen, der zuhören und einen Dialog führen kann.
Вот почему мы не можем слушать больше двух людей.
Deswegen kann man nicht mehr als zwei Leuten auf einmal zuhören.
Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist.
И я сидела и слушала, как директриса говорила моему отцу:
Und ich saß da und hörte zu, wie die Rektorin mit ihm sprach und sagte:
Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг.
Also, eigentlich, wenn Sie genau zuhören, soll es fünf Variationen dieses ABEGG-Motivs geben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung