Beispiele für die Verwendung von "смысла" im Russischen mit Übersetzung "sinn"

<>
Дальнейшие визиты не имеют смысла Weitere Besuche haben keinen Sinn
Нет смысла давать ему советы. Es hat keinen Sinn, ihm Ratschläge zu geben.
Нет смысла с ним спорить. Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.
Нет смысла звать на помощь. Es hat keinen Sinn, um Hilfe zu rufen.
Нет смысла беспокоиться об этом. Es hat keinen Sinn, sich darüber zu sorgen.
Нет смысла пытаться убедить Тома. Es hat keinen Sinn, Tom überzeugen zu wollen.
Жить без любви не имеет смысла. Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Heute ergibt dieses Argument wenig Sinn.
Это предложение вообще не имеет смысла. Dieser Satz ergibt überhaupt keinen Sinn.
Жизнь без любви не имеет смысла. Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn.
Не имеет смысла беспокоиться об этом. Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen.
Бойкотировать игры вообще не имеет смысла. Es ergäbe überhaupt keinen Sinn, die Spiele zu boykottieren.
А это лишает смысла само действие. Und das durchkreuzt natürlich Sinn und Zweck der Übung.
Нет смысла брать с собой фотоаппарат. Es hat keinen Sinn, eine Kamera mitzubringen.
"Этот мачизм больше не имеет смысла. "Dieses Macho-Gehabe macht einfach keinen Sinn mehr.
Не имеет смысла ждать, что он придёт. Es hat keinen Sinn, darauf zu warten, dass er kommt.
В таких случаях нет смысла винить ООН. In derartigen Fällen hat es keinen Sinn, der UNO die Schuld zu geben.
То, что он говорит, не имеет смысла. Was er sagt, hat keinen Sinn.
Но это не имеет никакого экономического смысла. Aber das ergibt wirtschaftlich keinen Sinn.
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла. Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.