Beispiele für die Verwendung von "собой" im Russischen mit Übersetzung "sich"
Согласитесь, сложно носить это с собой.
Dieses Ding mit sich herumzutragen ist ziemlich umständlich.
Глобализация влечет за собой большую взаимозависимость.
Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich.
Теперь они действительно общаются между собой.
Jetzt können sie sich wirklich miteinander austauschen.
они привозили с собой всевозможные компьютеры
Sie brachten die verschiedensten Arten von Computern mit sich.
Они представляют собой разные группы людей.
Bei den Liga-Mitgliedern handelt es sich um ganz unterschiedliche Menschen.
Химический завод представлял собой 757 акров земли.
Die Chemiefabrik erstreckte sich auf über drei Quadratkilometer.
Китайские власти не признают за собой вину
Die chinesischen Behörden sind sich keiner Schuld bewusst
Что, пожалуй, лучше, чем спариваться с самим собой.
Und es ist wirklich besser nicht mit sich selbst zu paaren.
Они не всегда будут находить согласие между собой.
Sie werden sich untereinander nicht immer einig sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung