Beispiele für die Verwendung von "согласный" im Russischen

<>
Я с этим не согласен. Ich bin damit nicht einverstanden.
Согласно единодушному мнению аналитиков, ожидается прибыль за весь год до уплаты налогов в ?450 млн. Die Analysten schätzen übereinstimmend das jährliche Vorsteuerergebnis auf 450 Mio. £.
Они были согласны с Уорреном. Ja, sie waren einverstanden mit Warren.
О деталях пока можно только гадать, но все согласны с тем, что где-нибудь в следующем году в ЕС будут введены в действие многие из важнейших процедурных механизмов непринятой конституции. Die Details bleiben reine Vermutung, aber die übereinstimmende Auffassung ist, dass die EU bis irgendwann nächstes Jahr viele der wichtigsten Verfahrensmechanismen der Verfassung besitzen wird.
Мы согласны с переработанными условиями Wir sind mit den überarbeiteten Bedingungen einverstanden
Мы согласны с Вашим визитом Wir sind mit Ihrem Besuch einverstanden
Мы согласны с отсрочкой поставки Wir sind mit dem Lieferungsaufschub einverstanden
Он согласен с твоим вторым предложением. Er ist mit deinem zweiten Vorschlag einverstanden.
Мы согласны с Вашими сроками поставки Wir sind mit der von Ihnen gewünschten Lieferzeit einverstanden
Мы согласны с Вашими премиальными ставками Wir sind mit Ihren Prämiensätzen einverstanden
Мы согласны с платой за провоз Mit den Beförderungskosten sind wir einverstanden
Мы согласны с предложенным Вами порядком Wir sind mit der von Ihnen vorgeschlagenen Regelung einverstanden
Мы согласны в основном с предложенными Вами условиями Wir sind mit den von Ihnen vorgeschlagenen Bedingungen im Wesentlichen einverstanden
Мы не согласны с дальнейшей передачей этой информации Wir sind mit der Weitergabe dieser Informationen nicht einverstanden
Я надеюсь, что ты будешь согласна с этим переводом. Ich hoffe, du wirst mit dieser Übersetzung einverstanden sein.
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах Die Architekten sind abgesehen von den Streitereien über die Honorare mit der Ausschreibung einverstanden.
Мне очень нравится то, что вы написали, и я с вами полностью согласен. Mir gefällt sehr, was Sie geschrieben haben, und ich bin damit vollkommen einverstanden.
Мне очень нравится то, что ты написала, и я с тобой полностью согласен. Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.
Мне очень нравится то, что ты написал, и я с тобой полностью согласен. Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.
Но, Питер, Аристотель не согласен с Вами, что причина кроется именно в этом. Aber Peter, Aristoteles ist mit Ihnen nicht einverstanden, dass das der Grund ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.