Beispiele für die Verwendung von "создать" im Russischen

<>
Очень трудно создать частный университет. Es ist sehr schwierig, eine private Universität zu eröffnen.
Теперь пришлось создать Большую Двадцатку. Heute müssen wir die G-20 erschaffen.
Ему требуется создать определённый план. Was nötig ist, ist ein wie auch immer gearteter Plan.
Итак, он предложил создать memex. Und er stellte diese Maschine namens Memex vor.
Помогите нам создать эту историю. Helfen Sie uns, die Geschichte zu erzählen.
Мы можем создать другой мир. Eine andere Welt ist möglich.
Я предлагаю создать "легкий ERM". Ich würde die Schaffung eines "ERM Light" vorschlagen.
Потому, что симметрию трудно создать. Denn es ist schwer, Symmetrie zu erzeugen.
Мы стремимся создать виртуальный мир. Wir versuchen eine virtuelle Welt zu bauen.
Какой мир мы можем создать?" Was für eine Welt können wir erschaffen?"
Мы способны создать любую часть тела. Wir können jeden Teil des Körpers entwickeln.
Тяжело создать новое значение существующему знаку. Nun, es ist schwierig, eine neue Bedeutung für ein existierendes Schild zu erzeugen.
Я хотел создать продолжение, развитие игры. Ich wollte eine Fortsetzung machen.
И я хочу создать машину времени." Und ich möchte eine Zeitmaschine bauen."
Его очень сложно создать даже вручную. Und sogar von Hand nur sehr schwer zu machen.
Мы можем создать курицу с зубами. Wir können ein Huhn mit Zähnen machen.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Zur Zeit hat jeder Markenartikel seine Erkennungsmelodie.
Создать его стандартными методами очень сложно. Aber dies auf herkömmliche Art herzustellen, ist schwierig.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок. Nehmen wir an, Sie wollten ein Waschmittel produzieren.
Общая валюта может помочь создать такое повествование. Eine gemeinsame Währung kann dazu beitragen, eine solche Geschichte zu erzeugen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.