Beispiele für die Verwendung von "создаю" im Russischen mit Übersetzung "kreieren"

<>
Я издаю странные звуки и надеюсь, создаю такие же сложные и запутанные подобно моим идеи в вашей голове. Ich sitze hier und gebe im Grunde genommen grunzende Töne von mir, in der Hoffnung damit eine ähnlich verwirrte Idee in eurem Kopf zu kreieren, die eine gewisse Ähnlichkeit mit meiner ursprünglichen Idee hat.
Одна буква создаёт всю идею. EIn Buchstabe kreiert die Idee.
Иногда вы создаёте высокое искусство Manchmal kann man hohe Kunst kreieren.
Также нам пришлось создать глаза. Wir mussten auch ein Augensystem kreieren.
Очевидно, что можно также создавать комбинации. Man kann offensichtlich auch Kombinationen kreieren.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder.
Мы создали полностью цифровую голову человека. Wir haben einen völlig digitalen, menschlichen Kopf kreiert.
Нам нужно было создать систему освещения. Wir mussten ein Lichtsystem kreieren.
Нам также пришлось создать ротовую систему. Wir mussten auch ein Mundsystem kreieren.
И я создал эту программу для рисования. Also habe ich dieses Zeicheninstrument kreiert.
Хочу быстро показать вам, что я создал. Ich will fix zeigen, was wir kreiert haben.
И мы пошли дальше и создали книгомобиль. Wir haben ein Buchmobil kreiert.
Но объединив их, можно создать вот это. Kombiniert aber können sie etwas Besonderes wie das hier kreieren.
Так сначала они создают это основание равенства. Zuerst kreieren sie diese Basis von Gleichheit.
В этом случае вы сами создаете себе учителей. Nun, Sie kreieren Ihre eigenen Lehrer.
Он аккуратно смешал коктейль ДНК, который создал вас". Er mischte sorgfältig den DNA Cocktail der euch kreierte."
Я имею в виду "Это будущее, которое мы создадим." Ich meine, es ist "die Zukunft, die wir kreieren."
Вот как можно создать компьютерного человека за 18 минут. Und so kreiert man einen digitalen Mensch in 18 Minuten.
Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это? Warum kreieren wir keine Maßeinheit für Fortschritt, die das bemisst?
А как иначе создать чувство превосходства, чувство пробуждения идеального мира? Wie kann man dieses Gefühl von Erhabenheit kreieren, in dem Sinne, dass man eine perfekte Welt heraufbeschwört?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.