Beispiele für die Verwendung von "средними" im Russischen mit Übersetzung "durchschnittlich"
С ее средними темпами роста менее 1% на протяжении последнего десятилетия и, возможно, самым склеротичным рынком труда в Европе, трудно представить себе, как Португалия сможет вырасти из своего массивного долгового бремени.
Bei einer durchschnittlichen Wachstumsrate von unter 1% im Laufe des letzten Jahrzehnts und dem wohl am stärksten stagnierenden Arbeitsmarkt in Europa ist schwer vorstellbar, wie Portugal seiner massiven Schuldenlast entkommen kann.
Это гренландский айсберг среднего размера.
Das ist die durchschnittliche Größe eines Grönland-Eisbergs.
Средний взнос составил порядка 57 долларов.
Die durchschnittliche Spendensumme lag irgendwo so bei 57 Dollar.
Средняя тарифная ставка Индии - около 30%.
Die durchschnittlichen Zölle betragen in Indien rund 30%.
средняя иностранная доля акций составляла 88%.
der durchschnittliche ausländische Kapitalanteil betrug 88 Prozent.
Эксплуатация среднего автомобиля стоит $8000 в год.
Das durchschnittliche Auto kostet im Jahr 8.000$ Unterhalt.
Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%.
Das jährliche Wachstum fiel auf durchschnittlich unter 3%.
Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
Natürlich, es gibt schlechte, gute und durchschnittliche Regierungen.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
Der durchschnittliche Amerikaner sieht fast 5 Stunden täglich fern.
Средний мальчик сейчас смотрит 50 порно-клипов в неделю.
Ein durchschnittlicher Junge sieht 50 Pornoszenen pro Woche.
Коста-Рика - средняя продолжительность жизни там 78,5 лет.
Costa Rica - die durchschnittliche Lebenserwartung liegt bei 78-einhalb Jahren.
Согласно недавним исследованиям средняя продолжительность жизни японцев постоянно увеличивается.
Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.
Средняя сила удара, ведущего к сотрясению - равна 95 G.
Der durchschnittliche Erschütterungseinfluss liegt bei 95 G.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer.
Рассмотрим среднее экономическое положение членов каждой касты на таком примере.
Betrachten wir die durchschnittliche wirtschaftliche Lage der Mitglieder der jeweiligen Kasten in diesem Beispiel.
Каждое выступление в среднем состоит из около 2 300 слов.
Jeder dieser TEDTalks hat eine durchschnittliche Länge von etwa 2'300 Wörtern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung