Beispiele für die Verwendung von "станет" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3751 werden3466 sich werden30 andere Übersetzungen255
Станет ли Ирак вторым Афганистаном? Ist der Irak das nächste Afghanistan?
за мной дело не станет. an mir soll es nicht liegen.
Результатом, скорее всего, станет провал. Damit rückt allerdings auch der Fehlschlag in greifbare Nähe.
И это, очевидно, станет популярным. Und offensichtlich setzt sich das durch.
за этим дело не станет. daran soll es nicht liegen.
Возможно, барьер станет слишком универсальным. Vielleicht ist die Barriere zu grundlegend.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Die Schuldenstände dieser Länder wären damit plötzlich zu bewältigen.
И это станет значимым шагом вперед. Dies wäre in der Tat ein Fortschritt.
если кто-то станет возражать ей. Wir geben Charlie ein Mikrofon für den Fall, dass jemand antworten möchte.
Станет ли Сирия следующей костяшкой домино? Ist Syrien der nächste Dominostein?
Одним из вариантов станет политика "приоткрытия тайны": Ein Möglichkeit wäre, eine Politik der "Undurchsichtigkeit plus" zu verfolgen:
Читая газету - она никогда не станет устаревшей. Beim Lesen einer Zeitung - olle Kamellen gibt's nicht mehr.
Станет ли это приговором для развивающихся стран? Ist das der Untergang der Entwicklungsländer?
Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости. Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten.
Она не станет эффективней без необходимых изменений. Sie können so, wie sie organisiert sind, nicht funktionieren.
И, конечно, именно это станет окончательной перезагрузкой. Das wäre natürlich der ultimative Neustart.
Любая вещь трудна, пока не станет легкой. Aller Anfang ist schwer.
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам. Wir hoffen, dass die armen Menschen elektrisches Licht bekommen.
Очевидно, что этим кем-то станет МВФ. Der naheliegende Jemand ist der IWF.
в худшем случае, она станет потенциальной проблемой. Im schlechtesten Fall ist Russland selbst ein potenzielles Problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.