Beispiele für die Verwendung von "столами" im Russischen mit Übersetzung "tisch"

<>
Под столами сидели несколько перепуганных китайцев или вьетнамцев. Unter den Tischen saßen ein paar verängstigte Chinesen oder Vietnamesen.
Сидя за столами, мы все ждали и ждали. Also haben wir gewartet, wir saßen an den Tischen und haben gewartet.
· Финансирующие страны должны отказать эфиопским министрам в креслах за дипломатическими столами, например, в желанном кресле, которое получил Зенави на саммите Большой Двадцатки в Лондоне в качестве главы Нового Товарищества по Развитию Африки; · Geber sollten äthiopischen Ministern ihren Sitz an diplomatischen Tischen verwehren, wie etwa den begehrten Platz, den Zenawi beim G-20-Gipfel in London als Vorsitzender der Neuen Partnerschaft für Afrikas Entwicklung erhielt;
Все уже уселись за стол, Und alle saßen um den Tisch herum.
Мы кладем пациента на стол. Wir legen den Patienten auf den MRT-Tisch.
Давайте сядем за этот стол. Lasst uns an diesem Tisch sitzen.
Том взял деньги со стола. Tom nahm das Geld vom Tisch.
На столе лежит несколько газет. Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen.
На столе стояла пишущая машинка. Auf dem Tisch stand eine kleine Schreibmaschine.
Сколько книг на твоём столе? Wie viele Bücher befinden sich auf dem Tisch?
Он оставил книгу на столе. Er ließ das Buch auf dem Tisch.
Индия за "высоким столом" ООН Indiens Sitz am Tisch der Mächtigen
те же стулья и столы. Dieselben Stühle, dieselben Tische.
8 участников садились за стол переговоров. Acht Stakeholder kamen an den Tisch.
Он положил свою сумку на стол. Er legte seine Tasche auf den Tisch.
Том положил свой бумажник на стол. Tom legte sein Portemonnaie auf den Tisch.
Этот стол сделан из хорошего дуба. Dieser Tisch ist aus gutem Eichenholz gefertigt.
Выложите содержимое карманов на стол, пожалуйста Legen Sie den Inhalt Ihrer Taschen auf den Tisch bitte
Мне нравится иметь стол у окна. Ich hätte gern einen Tisch am Fenster.
Итак, взгляните на эти два стола. Denken Sie über diese zwei Tische nach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.