Beispiele für die Verwendung von "считать" im Russischen
Übersetzungen:
alle1868
sich glauben503
glauben502
halten182
meinen124
sehen111
finden60
zählen56
der ansicht sein49
annehmen32
sich meinen13
rechnen12
sich zählen8
befinden5
sich voraus setzen1
voraus setzen1
andere Übersetzungen209
Давайте попробуем считать воспоминания из коннектомов.
Lasst uns versuchen Erinnerungen aus einem Connectome auszulesen.
Многие спортсмены склонны считать себя непобедимыми.
Viele Athleten haben das, wissen Sie, diese Art von Unverwundbarkeit.
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами:
Mehrere gegenwärtig amtierende Staatsoberhäupter lassen sich als Technokraten einstufen:
Контур также можно считать структурой строения мозга.
Nun, diesen Schaltkreis kann man sich auch als als Gewebe des Hirns vorstellen.
Почему празднование бесполезности знаний принято считать остроумным?
Warum wird es als geistreich betrachtet, die Nutzlosigkeit von Wissen zu zelebrieren?
Но миграцию не стоит считать добром или злом:
Doch man sollte Migration nicht als gut oder schlecht betrachten;
Я решил считать это не причиной, а следствием.
Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
Я решила считать это не причиной, а следствием.
Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
Подобную проблему нельзя считать простым урегулированием старых обид.
Das Problem sollte nicht als bloße Begleichung alter Rechnungen abgetan werden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung