Beispiele für die Verwendung von "телефоны" im Russischen

<>
Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой. Wisst ihr, als ich in Indien aufgewachsen bin, waren Telefone eine Seltenheit.
Эти телефоны приносят около 100 миллионов долларов прибыли компании, Und diese Telefone generieren ungefähr 100 Millionen Dollar für das Unternehmen.
В общим, в Европе у них есть wi-fi телефоны. Jedenfalls gibt es Wi-Fi-Telefone in Europa.
Так как то же самое оборудование, телефоны, компьютеры позволяют потреблять и производить. Weil die gleiche Ausrüstung, Telefone, Computer, einen konsumieren und produzieren lassen.
Сегодня телефоны ещё не работают через веб, но уже начинают, и в итоге будут. Momentan gehen Telefone nicht über das Web, aber sie beginnen es zu tun und sie werden es.
они дают вам новый телефонный номер, и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно. Sie bekommen eine neue Telefonnummer und wenn diese Nummer gewählt wird, klingeln alle Ihre Telefone gleichzeitig.
Всё это было сделано силами администрации Буша благодаря давлению снизу и тому, что телефоны не переставали звонить с самого начала кризиса. Das ist alles die Führung der Bush-Regierung, und alles durch diesen Druck von unten nach oben, und weil die Telefone nicht aufgehört haben zu klingeln seit dem Beginn dieser Krise.
Учёный Стив Торранс, занимающийся проблемами познания, указал, что мощные новые технологии, такие как машины, компьютеры и телефоны, имеют тенденцию к быстрому неконтролируемому распространению. Der Kognitionswissenschaftler Steve Torrance weist darauf hin, dass leistungsfähige neue Technologien wie Auto, Computer und Telefone dazu neigen, sich in unkontrollierter Weise auszubreiten.
В самом деле, 2011 год завершится 11% ростом мировых продаж микропроцессоров (банковские карты, телефоны с SIM-картами), превысив, по данным Eurosmart, 6 тысяч миллионов единиц. Das Jahr 2011 sollte laut Eurosmart eigentlich mit einer 11%-igen Zunahme weltweiter Verkäufe von Mikroprozessorchips (EC-Karten, SIM-Karten-Telefon) enden, mit mehr als 6 Milliarden verkauften Einheiten.
По мере продолжения революции в информационно-коммуникационной технологии телефоны и компьютеры будут стоить все меньше, несмотря на то, что стоимость многих необходимых для развития товаров вырастет. Durch die aktuelle Revolution in der Informations- und Kommunikationstechnologie werden Telefone und Computer immer billiger, selbst wenn die Kosten für die zum Entwicklungswachstum benötigten Güter steigen.
В номере не работает телефон. In meinem Zimmer funktioniert das Telefon nicht.
в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон. In dem Dorf ist eine Person mit Telefonanschluss, und diese Person ist der Betreiber des Telefonladens.
Тут где-нибудь есть телефон? Gibt es irgendwo ein Telefon?
Телефон должен быть именно таким. Es hat alles, was ein Telefon haben soll.
взлом телефонов, слежка и противостояние. Telefon-Hacking, Überwachung und Konfrontation.
Могу я воспользоваться твоим телефоном? Darf ich dein Telefon benutzen?
Она тоже подходила к телефону. Denn sie sagte dann immer, also - sie würde ans Telefon gehen.
Никакого обманчивого бреда по телефону. Über das Telefon gibt es diese Wahnvorstellung nicht.
Зазвонил телефон - это был мой доктор. Das Telefon klingelte und es war mein Arzt.
Средства общения, сначала телеграф, потом телефон. Medien über die man sich unterhalten kann, zuerst der Telegraph und dann das Telefon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.