Beispiele für die Verwendung von "техническому" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle267 technisch262 fachspezifisch1 andere Übersetzungen4
Конечно, техническому анализу всегда есть место, даже когда политический выбор является основным при принятии решения. Natürlich gibt es immer Spielraum für technische Analysen, auch wenn die politischen Alternativen kurz vor der Entscheidung stehen.
Сведенное к чисто техническому и бюрократическому процессу расширение ЕС оказалось практически полностью лишенным какой-либо моральной и политической подосновы. Da man die Ausweitung auf ein sehr technisches und bürokratisches Verfahren reduziert hatte, entleerte man sie fast gänzlich ihres moralischen und politischen Charakters.
После получения этих планов Всемирным фондом они направляются в Комиссию по техническому рассмотрению (КТР) для проверки их научной состоятельности и осуществимости. Sobald der Globale Fonds diese Pläne erhält, werden sie an ein technisches Prüfungsgremium geschickt, um zu überprüfen, ob die Pläne wissenschaftlich fundiert und realisierbar sind.
Оно просто приобрело новые формы, частично благодаря экономическому и техническому прогрессу, а вместе с ним и ростом благосостояния, и частично благодаря усилиям, направленным на его ослабление. Tatsächlich hat er nur neue Formen angenommen, teilweise aufgrund des wirtschaftlichen und technischen Fortschritts - und dem damit verbundenen Anstieg des Wohlstandes - und teilweise aufgrund der Bestrebungen, diesen zu verringern.
Вам нужна другая техническая информация? Benötigen Sie weitere technische Informationen?
Их наиболее очевидное преимущество становится явным, когда страна сталкивается с проблемами (например, предложение экономических реформ или переговоры по условиям кредита), являющимися в значительной степени техническими. Ihr offensichtlichster Vorteil wird deutlich, wenn ein Land mit weitgehend fachspezifischen Problemen konfrontiert ist - so etwa die Ausarbeitung von Wirtschaftsreformen oder die Aushandlung von Kreditbedingungen.
Вам необходима дополнительная техническая информация? Brauchen Sie weitere technische Infos?
Конечно же, технические последствия есть. Es gibt sicherlich technische Implikationen.
Технический персонал также многое привнес. Das technische Personal hat mir ebenfalls viel gegeben.
Я видела, что есть технические сложности. Ich beobachtete die technische Schwierigkeiten.
Технические возможности были ни при чём. Und das hatte nichts mit technischen Möglichkeiten zu tun.
Это связано со множеством технических проблем: Da gibt es natürlich viele technische Probleme:
Википедия устранила многие из этих технических проблем. Wikipedia hat viele dieser technischen Probleme gelöst.
Мы требуем от наших представителей технических знаний Wir verlangen von unseren Vertretern technische Kenntnisse
Или другие модели или даже техническое описание. Oder andere Modelle, oder sogar technische Spezifikationen.
Это сложная техническая задача, которую нам необходимо решить. Eine technische Aufgabe, die wir noch zu bewältigen haben.
война между странами-членами Союза сегодня технически невозможна. Krieg zwischen den miteinander verknüpften Mitgliedsstaaten ist nun technisch unmöglich.
Здесь не столько важны технические ресурсы, сколько социальные. Was hier wichtig ist, ist nicht technisches Wissen sondern soziales Wissen.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств. Ich teste wöchentlich die neusten technischen Spielereien.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным. Der Plan ist ziemlich kompliziert, aber rechtlich und technisch gut durchdacht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.