Beispiele für die Verwendung von "тому назад" im Russischen mit Übersetzung "vor"
Готов поспорить - лет 200 тому назад.
Ich würde vermuten, es war wahrscheinlich vor rund 200 Jahren.
Скандинавские страны показали этот способ два десятилетия тому назад.
Die skandinavischen Länder zeigten vor zwei Jahrzehnten, wie das geht.
Вот документ, который вы добыли пару лет тому назад.
Dies ist etwas, dass ihr vor einigen Jahren geleakt habt.
Данное правило более века тому назад сформулировал Вальтер Бейджгот:
Die folgende Regel wurde von Walter Bagehot vor über einem Jahrhundert aufgestellt:
Триста лет тому назад Петр Великий "прорубил" окно в Европу.
Vor dreihundert Jahren öffnete Peter der Große das Fenster nach Europa.
Год тому назад главной проблемой еврозоны был анемичный экономический рост.
Vor einem Jahr war das schwache Wirtschaftswachstum die größte Herausforderung in der Eurozone.
Год тому назад большинство многомудрых экспертов предсказывали неприемлемость такой расточительности.
Vor einem Jahr behaupteten die meisten Wirtschaftsweisen, dass dies nicht tragbar sei.
Пятьдесят лет тому назад в такую возможность верили лишь немногие.
Vor fünfzig Jahren hielten das wenige für möglich.
10 лет тому назад их наверняка уже выдали бы замуж.
Vor 10 Jahren wären sie auf jeden Fall verheiratet gewesen.
Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад.
Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt.
И поэтому, некоторое время тому назад, я придумала эту идею с камерой.
Und vor einiger Zeit hatte ich die Idee für ein Kamerasystem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung