Beispiele für die Verwendung von "тратим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle69 verwenden18 verbrauchen6 andere Übersetzungen45
Почему мы тратим 135 миллиардов долларов? Warum geben wir 135 Milliarden Dollar aus?
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись. Wir geben 10 Milliarden Dollar dafür aus.
Мы тратим 8 миллиардов долларов в месяц. Wir geben da 8 Millionen Dollar pro Monat aus.
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию. Wir geben so viel Geld aus, um diese Kampagne zu replizieren.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи. Wir investieren momentan viel Zeit in Brennstoffzellen.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства. 100 Milliarden Dollar im Jahr geben wir für Nahrungsergänzungsprodukte aus.
Мы тратим примерно 750 - 800 миллионов долларов в год. Wir geben zur Zeit rund 750 Millionen bis 800 Millionen Dollar im Jahr aus.
Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим. Sie wissen, wir haben 100 Mrd. Dollar ausgegeben.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии. Wir geben also 35 Milliarden Dollar für Subventionen aus.
Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни. Wir geben das meiste unseres Geldes für die letzten 20% unseres Lebens aus.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала. Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar.
В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд. In diesem Land geben wir 110 Milliarden Dollar pro Jahr für Fast Food aus.
Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы создать новую парадигму, Wir müssen ändern, wie wir mit diesen Ressourcen umgehen.
И много времени мы тратим на то, чтобы справляться с таким объемом траффика. Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему. Aber wir geben weniger als 5 Dollar pro Stunde für das Schulsystem aus.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся. Wir geben kaum Geld aus, um zu identifizieren, wogegen wir kämpfen.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке. Das hört sich viel an, aber es entspricht nur 18 Minuten Irakausgaben.
Это значит, что мы тратим меньше доллара в день на еду для детей в школе - Wir geben also pro Tag weniger als einen Dollar für das Essen unserer Kinder in Schulen aus.
Вы же знаете, что мы тратим, по крайней мере, первые 25 лет жизни на учёбу. Dies geschah auch im Wissen, dass wir ungefähr die ersten 25 Jahre unseres Lebens mit Lernen verbringen.
В нашей культуре, мы тратим так много времени на честолюбие, и я тоже в этом виновата. Wir verbringen so viel Zeit in dieser Kultur damit, getrieben und aggressiv zu sein, und ich verbringe mit solchen Sachen auch viel Zeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.