Beispiele für die Verwendung von "трудно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1080 schwierig521 schwer357 hart22 mühsam3 andere Übersetzungen177
С данной идеей трудно поспорить. Das ist äußerst einleuchtend.
Трудно переоценить значение этой возможности. Die Bedeutung des Nutzens dieser Gelegenheit kann überhaupt nicht überbewertet werden.
Трудно представить более неподходящее время: Das Timing hätte damals nicht schlechter sein können:
Вначале в это трудно поверить. Das erscheint auf den ersten Blick unverständlich.
Более оптимистичное начало трудно представить. Das kann man einen süßen Anfang nennen.
Легко сказать, да трудно сделать. Das ist alles leichter gesagt als getan.
Трудно совмещать учёбу и работу. Gleichzeitig zu studieren und zu arbeiten ist sehr anstrengend.
Популярность события не трудно измерить. Die Beliebtheit der Aktion ist leicht zu erklären.
Есть планы, но это трудно. Es gibt Pläne es zu machen, aber es ist kompliziert.
Это чрезвычайно страшно и трудно. Es ist Respekt einflößend.
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Den Text für Fences zu lernen war anspruchsvoll.
Не используй сленга, если не трудно. Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache.
Молчание является аргументом, который трудно опровергнуть. Schweigen ist ein Argument, das kaum zu widerlegen ist.
Трудно вообразить себе более неправильное обвинение. Nichts könnte abwegiger sein.
Им всем было просто трудно идти. Sie haben alle Gehschwierigkeiten.
Трудно представить себе более постыдного соглашения. Eine schändlichere Abmachung ist kaum noch vorstellbar.
Мне было трудно найти в себе силы. Ich hatte Schwierigkeiten, mich aufzuraffen.
Не трудно представить, как они это сделают. Wie, kann man sich leicht vorstellen.
Трудно понять, что на самом деле происходит. Man versteht noch nicht richtig, was eigentlich passiert.
Иногда трудно понять, на что ты смотришь. Sie sagt einem nicht, was man sich ansieht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.