Beispiele für die Verwendung von "ужасно" im Russischen

<>
а экологически - это было ужасно. Und ökologisch war es eine Katastrophe.
Это ужасно, как ни посмотри. Und das ist grundlegend falsch.
Это так вопиюще, так ужасно. Dies ist so unverfroren, so extrem.
Я думаю, что это ужасно Ich finde sie abscheulich.
Том сказал мне, что ужасно голоден. Tom sagte mir, dass er großen Hunger habe.
Кстати, шум ужасно вреден для мозга. Nebenbei ist es auch schlecht für Ihr Gehirn.
И вдруг мне стало ужасно стыдно. Und dann war ich zutiefst beschämt.
Я сейчас ужасно расстроена и подавлена. Jetzt fühle ich mich einfach schlecht und bedrückt.
То, что он узнал, было ужасно. Was er herausfand, war schockierend.
Мягкая весна превратилась в ужасно жаркое лето. Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Вообще все это ужасно интересно и здорово. Es war ziemlich verrückt.
Том сказал мне, что ужасно хочет есть. Tom sagte mir, dass er großen Hunger habe.
И превратиться в нечто вроде товара, что ужасно. Und es kann sich auch in eine Ware verwandeln, was wirklich eine gefährliche Sache ist.
Ужасно сложно переместиться с одной планеты на другую. Es ist sehr schwer sich von einem Planten zu einem anderen zu bewegen.
Ей всего два годика, и ей ужасно весело. Sie ist erst zwei Jahre alt, und sie hat einen Heidenspaß.
Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят. Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt.
Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы: Internationale Finanzkrisen mit immenser Zerstörungskraft griffen um sich:
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание. James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно. Also ist es ziemlich seltsam und es ist ziemlich schwer für sie, diese Dinge zu meistern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.