Beispiele für die Verwendung von "услышать" im Russischen mit Übersetzung "hören"

<>
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Он был бы рад услышать это. Er wäre froh, das zu hören.
Мы может услышать, как москиты летают. Sie können die Moskitos herumfliegen hören.
Я хотел бы услышать Ваше мнение. Ich würde gern Ihre Meinung hören.
Я хочу услышать это ещё раз. Ich will es noch einmal hören.
Мы надеемся услышать Вас как можно скорее Wir hoffen, so bald wie möglich von Ihnen zu hören
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? Sind Sie bereit etwas über das Entscheidungsüberlastungsproblem zu hören?
Я не знаю, что вы хотите услышать. Ich weiß nicht, was ihr hören wollt.
В их речи можно услышать выражения типа: Man hört Formulierungen wie:
Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Das ist wie Odysseus, während er das Lied hört.
Я не знаю, что ты хочешь услышать. Ich weiß nicht, was du hören willst.
Мы надеемся услышать о Вас к установленному времени Wir hoffen, zu gegebener Zeit von Ihnen zu hören
Что бы вы хотели услышать в моём выступлении? Worüber würden Sie mich gerne reden hören?
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken;
И я жду не дождусь, чтобы услышать их. Und ich kann kaum darauf warten, sie zu hören.
Мы благодарим заранее и надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald von Ihnen zu hören und danken Ihnen im Voraus
чтобы услышать желание "TED Prize" из уст маэстро Абреу. um Maestro Abreus Wunsch zum TED-Preis zu hören.
Мы были бы рады очень скоро вновь услышать вас Wir würden uns freuen, recht bald von Ihnen zu hören
Я был бы рад услышать Вас в ближайшее время Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören
Я закрыл дверь, чтобы они не могли нас услышать. Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.