Beispiele für die Verwendung von "ходит" im Russischen mit Übersetzung "gehen"

<>
Том ходит в школу пешком. Tom geht zu Fuß zur Schule.
Он ходит в школу пешком. Er geht zu Fuß in die Schule.
Билл часто ходит в парк. Bill geht oft in den Park.
Он редко ходит в церковь. Er geht selten in die Kirche.
Он ходит туда каждый день. Er geht jeden Tag dorthin.
Он редко ходит в кино. Er geht selten ins Kino.
Большинство школьников ходит в школу пешком. Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule.
Он через день ходит в библиотеку. Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
Мать каждый день ходит на рынок. Mutter geht jeden Tag auf den Markt.
Она ходит в кино раз в неделю. Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
Том каждое утро ходит гулять с собакой. Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren.
Том обычно ходит с работы домой пешком. Tom geht von der Arbeit gewöhnlich zu Fuß nach Hause.
Том ходит в ту же школу, что и Мария. Tom geht in dieselbe Schule wie Maria.
У него есть сестра, и она тоже ходит в школу. Er hat eine Schwester, und die geht auch zur Schule.
Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры. Sie geht von Dorf zu Dorf um Screenings zu machen.
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно? Kein Mensch geht heute noch freiwillig in eine dieser Old-Style-Bibliotheken, oder?
Здесь он на своей свадьбе, он уже ходит с трудом, поэтому он идет очень неуверенно. Hier geht er zum Traualtar, aber er kann kaum noch gehen, er ist beeinträchtigt.
Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды. Viele Kinder auf der Welt können nicht zur Schule gehen, weil sie betteln und eine Mahlzeit finden müssen.
Один из первых комментариев, который я услышал от журналистов, был о том, что Аббас - хороший семьянин, который ходит на обед домой и работает стандартный рабочий день. Bei einem der ersten Kommentare, die ich von Journalisten hörte, ging es darum, dass Abbas - ein Familienmensch - mittags nach Hause ging und seine Arbeit auf die normalen Geschäftszeiten beschränkte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.