Beispiele für die Verwendung von "холодная" im Russischen mit Übersetzung "kalt"
В результате холодная война - сорокалетняя глобальная война - стала реальностью.
Infolgedessen wurde der Kalte Krieg, ein vier Jahrzehnte dauerndes globales Ringen, Wirklichkeit.
Когда окончилась холодная война, казалось умным назвать это "концом истории".
Als der Kalte Krieg zu Ende ging, erschien es als gescheites Diktum, vom "Ende der Geschichte" zu sprechen.
Но когда закончилась холодная война, также закончился и его догматизм.
Aber mit dem Ende des Kalten Krieges war es auch mit seinem Dogmatismus vorbei.
Холодная война завершилась тихо, а затем последовал распад советской империи.
Der Kalte Krieg endete ruhig, und der Zerfall des Sowjetreiches folgte.
В любом случае, новая холодная война может стать немного холоднее.
Trotzdem könnte ein neuer Kalter Krieg wohl noch ein wenig eisiger werden.
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства.
Als der Kalte Krieg tobte, stützte entweder der eine oder der andere Block schwache Staaten.
Холодная Война была тем клеем, который держал оба берега Атлантики вместе.
Der Kalte Krieg war gewissermassen eine Art Klebstoff, der die beiden Seiten des Atlantik zusammenhielt.
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы.
Der Kalte Krieg wurde durch eine Mischung aus Hard und Soft Power gewonnen.
Холодная война пришла к мирному концу благодаря реализму, предусмотрительности и силе воли.
Der Kalte Krieg nahm durch Realismus, Weitblick und Willensstärke ein friedliches Ende.
Но "холодная война" давно закончилась, и с тех пор в Турции многое изменилось.
Der Kalte Krieg ist jedoch längst vorbei und seither hat sich auch in der Türkei viel geändert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung