Beispiele für die Verwendung von "хочет" im Russischen
PAD хочет сохранить хартию 2007 года.
Die PAD ist für die Beibehaltung der Regelungen aus dem Jahr 2007.
Почему же Швеция не хочет быть частью этого успеха?
Warum sollte Schweden nicht an dieser Erfolgsgeschichte teilhaben?
Но вряд ли он хочет колонизировать замерзшие пустыри Сибири.
Es hegt jedoch kaum den Wunsch, das riesige gefrorene Ödland Sibiriens zu kolonisieren.
значительная часть израильской общественности хочет, чтобы Ливни стала лидером.
Ein enormer Querschnitt der israelischen Öffentlichkeit wünscht sich, dass Livni die politische Führung übernimmt.
Либо так, либо кто-то хочет поставить ворота на поле.
Entweder ist das so, oder jemand hat vor, Tore aufs Land zu stellen.
Конечно, не все идет не так, как того хочет Америка.
Natürlich lief nicht alles den US-Interessen zuwider.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung