Beispiele für die Verwendung von "чем-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "etwas"

<>
Вы заняты чем-нибудь важным? Haben Sie etwas Wichtiges zu tun?
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
Короче, так как мне особо нечего ни показать, ни рассказать я поговорю о чем-нибудь еще. Also, weil ich nichts zu zeigen und nichts zu sagen habe, werden wir versuchen, über etwas anderes zu sprechen.
Я поступил в институт Едлички как воспитатель, вокруг меня было много молодых людей, которые хотели чем-нибудь заняться. Damals fing ich als Betreuer im Jedlička-Institut an, wo ich vielen jungen Leuten begegnete, die daran interessiert waren, sich mit etwas intensiv zu beschäftigen.
В основном, чередуем нискочестотное поведение - что-то, чего собака не хочет делать - высокочестотным поведением, известное как "поведенческая проблема", или "собачьем хобби" - чем-нибудь, что собака любит делать. Im Wesentlichen folgt einem Niederfrequenz-Verhalten - einem, das der Hund nicht machen möchte - ein Hochfrequenz-Verhalten, gemeinhin bekannt als "Verhaltensproblem" oder "Hundehobby" - etwas, das der Hund gerne macht.
И пока эти темные облака кружили надо мной, мне было очень, очень сложно думать о чем-то хорошем, я сказал себе, что мне действительно нужен был способ сосредоточить внимание на чем-нибудь хорошем. Und als mich diese dunklen Wolken umkreisten und ich es sehr, sehr schwierig fand, an überhaupt irgendetwas Gutes zu denken, sagte ich mir, dass ich wirklich einen Weg finden muss, um mich auf etwas positives zu konzentrieren.
Я бы выпил чего-нибудь. Ich würde gerne etwas trinken.
Каждый может чему-нибудь научить. Jeder hat anderen etwas zu vermitteln.
Дай мне что-нибудь поесть. Gib mir etwas zu essen.
Надо выбрать что-нибудь одно. Man soll etwas wählen.
напиши что-нибудь о себе Schreib etwas von dir
Кто хочет что-нибудь сказать? Wer möchte etwas sagen?
Давайте хоть что-нибудь делать". Lasst uns etwas dagegen tun."
напишите что-нибудь о себе Schreiben Sie etwas von sich selbst
Я бы выпил чего-нибудь освежающего. Ich möchte etwas Erfrischendes trinken.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. Ihr könntet vor etwas Angst haben.
Я хочу выпить что-нибудь холодное. Ich möchte etwas Kaltes trinken.
ты хочешь узнать что-нибудь еще? Möchtest du noch etwas lernen?
Позови меня, если найдёте что-нибудь. Ruf mich an, wenn ihr etwas findet.
Что-нибудь от боли в горле. Ich brauche etwas gegen Kopfschmerzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.