Beispiele für die Verwendung von "черепахи" im Russischen
Если вы посмотрите на панцирь черепахи, то он похож на карту города,
Man kann feststellen, dass der Panzer der Schildkröte einer städtischen Struktur ähnelt.
Ты знаешь парадокс про Ахиллеса и черепаху?
Kennst du das Paradoxon von Achilles und der Schildkröte?
это старейшая живущая черепаха, а совсем не 2000.
Nein, die älteste lebende Schildkröte ist 175, also nicht mal annähernd 2.000.
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе?
Weiß jemand wie alt die älteste Schildkröte ist?
если мы распилим панцирь, представьте, как будет черепаха огорчена?
Wie traurig wäre die Schildkröte also, wenn man diesen entfernte?
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Die Zahlen für die meisten Schildkröten, Haie, Thunfische und Wale sind stark gesunken.
Я добавляю моим черепахам руки, чтобы сделать их больше похожими на героев комикса.
Ich werde meiner Schildkröte Hände geben einfach um ihr einen Charakter zu geben, mit dem man arbeiten kann.
Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
Aber im letzten Jahr habe ich Bekanntschaft mit meiner inneren Schildkröte gemacht.
Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Ich bin reingesprungen und habe dieses Bild gemacht und mit der Erlaubnis des Fischers habe ich die Schildkröte aus dem Netz geschnitten und sie schwamm davon.
Но если посмотреть на этих 70-летних черепах, невооружённым взглядом нет разницы между этими черепахами и 20-летними черепахами.
Und wenn man diese 70 Jahre alten Schildkröten betrachtet, kann man keinen wirklichen Unterschied, nur durch Betracht, ausmachen, welche Schildkröten die Alten sind, und welche die Jungen.
Те учёные, с которыми я была, изучали вовсе не воздействие нефти и дисперсантов на больших животных - птиц, черепах, дельфинов, на этих очаровашек.
Die Wissenschaftler/innen, die ich begleitete, untersuchten nicht die Auswirkungen des Öls und des Detergens auf die großen Dinge - auf die Vögel, die Schildkröten, die Delphine, das aufregende Zeug.
Навряд ли бы Джо прыгал на первозданный коралловый риф, девственный коралловый риф с множеством кораллов, акул, крокодилов, ламантинов, морских окуней, черепах и тд.
Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Joe in einem unberührten Korallenriff landen würde, einem jungfräulichen Riff voller Korallen, Haie, Krokodile, Seekühe, Zackenbarsche, Schildkröten, etc.
если отец - реакционер, то сын - яйцо черепахи".
Wenn der Vater ein Reaktionär ist, ist der Sohn ein Schildkrötenei (Mistkerl)".
Кожистые черепахи и гаттерии - это отголоски той эпохи.
Lederschildkröten und Brückenechsen sind ein Nachhall jener Zeit.
Вдобавок, 70-летние черепахи лучше в разведке хороших мест для гнездования и дают больше потомства каждый год.
Und die 70 Jahre Alten, sind tatsächlich besser darin, gute Nistplätze auszukundschaften, und sie haben auch mehr Nachkommen jedes Jahr.
А здесь работает команда Скотта Бенсона, которая обнаружила, что кожистые черепахи проплывают расстояние от Индонезии до Монтерея.
Und das Team von Scott Benson, das gezeigt hat, dass Lederschildkröten den ganzen Weg von Indonesien nach Monterrey zurücklegen.
Нам также известно, что такие животные, как морские черепахи не обитают в восточных тропических частях Тихого океана постоянно.
Aber wir wissen auch, dass Arten wie diese Meeresschildkröten nicht in der Eastern Tropical Pacific Seascape bleiben.
Но если вы не хотите складывать 400 чешуек, вы можете вернуться и сделать всего несколько действий, добавить кубики на спине черепахи или пальчики.
Und wenn Sie nicht 400 Schuppen falten wollen, können Sie sich zurückhalten und nur ein paar Dinge tun, und Platten eines Schildkrötenpanzers hinzufügen, oder Zehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung