Beispiele für die Verwendung von "чувство" im Russischen
и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора.
Und dann gibt es noch den armen, alten Geschmackssinn, der nicht ganz den Durchsatz eines Taschenrechners hat.
У них есть чувство юмора, и это вещи такого рода, которые традиционно считались прерогативой человека.
Sie haben einen Sinn für Humor, und all das sind Dinge, die traditionell als menschliche Vorrechte angesehen wurden.
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма;
Daher braucht man ein gesundes Maß an Patriotismus;
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма.
Es fehlt auch an der Bereitschaft zu Demut und Nachdenklichkeit
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung