Beispiele für die Verwendung von "экономикам" im Russischen mit Übersetzung "wirtschaft"
Übersetzungen:
alle2725
wirtschaft1739
volkswirtschaft628
ökonomie297
wirtschaftswissenschaft29
wirtschaftslehre16
wirtschaftsordnung3
wirtschaftsleben2
andere Übersetzungen11
И факт, что эти страны импортируют больше, чем они экспортируют, благоприятствует их слабым экономикам.
Und die Tatsache, dass diese Länder mehr importieren als sie exportieren, trägt zu ihrer schwachen Wirtschaft bei.
новых международных отношений, которые будут способствовать глобальной безопасности, более крепким экономикам, нераспространению ядерного оружия и продвижению в борьбе с изменениями климата.
einer neuen internationalen Beziehung, die globale Sicherheit, eine stärkere Wirtschaft, nukleare Nichtverbreitung und Fortschritte bei der Bekämpfung des Klimawandels fördert.
Член Европейской комиссии по экономическим вопросам Педро Солбес предостерегает о том, что сокращение численности европейского населения скоро ударит по экономикам стран Европейского материка.
EU Kommissar für Wirtschaft, Pedro Solbes, warnt davor, daß sich das Schrumpfen der Bevölkerung in der EU schon bald sehr nachteilig auf die Wirtschaft des Kontinents auswirken wird.
В то время как США и Европа понижают процентные ставки, чтобы придать новые силы своим экономикам и успокоить финансовые рынки, самым значительным действием субстандартного кризиса в Латинской Америке может стать увеличение инфляции.
Wenn die USA und Europa nun die Zinsen senken, um ihre Wirtschaft neu zu beleben und für eine Beruhigung an den Finanzmärkten zu sorgen, könnte sich die Auswirkungen auf die Inflation für Lateinamerika als wichtigste Folge der Subprime-Krise erweisen.
Глобальная экономика тоже кардинально изменилась.
Auch die globale Wirtschaft hat sich dramatisch verändert.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис.
Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise.
Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.
Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.
Вторая проблема касается состояния экономики.
Ein weiteres Problem betrifft den Zustand der Wirtschaft.
У итальянской экономики - два лика.
Italiens Wirtschaft ist von zwei sehr unterschiedlichen Seiten gekennzeichnet.
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику.
Eine Kürzung der Ausgaben würde die Wirtschaft schwächen.
Не удивительно, что экономика стала перегреваться.
Es überrascht daher nicht, dass die Wirtschaft begonnen hat, sich zu überhitzen.
Экономика Америки входит в рискованную зону.
Amerikas Wirtschaft tritt in eine gefährliche Phase ein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung