Beispiele für die Verwendung von "экспорт" im Russischen mit Übersetzung "export"

<>
Сейчас экспорт ИТ предлагает в основном обещания. Im Moment scheinen IT-Exporte am vielversprechendsten zu sein.
Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. Mehr Exporte bedeuten mehr AIDS.
Тем временем, инвестиции и экспорт также резко падают. Inzwischen brechen auch Investitionen und Exporte weg.
Они не очень-то способствуют производству на экспорт. Es besteht noch kein Umfeld das für den Ausbau des Exports geeignet ist.
Экспорт является лучшим выходом, но США нуждается в помощи. Exporte sind der beste Ausweg, aber die USA brauchen Hilfe.
Так что, американский спад влияет на европейский экспорт двумя способами. Die Konjunkturverlangsamung in den USA wirkt sich also auf zweierlei Weise auf die europäischen Exporte aus.
В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%. In China fielen die Exporte im Februar um mehr als 25%.
И он оказывает прямое воздействие на европейский экспорт в США. Und sie hat direkte Auswirkungen auf die europäischen Exporte in die USA.
Сможет ли резкое обесценивание доллара увеличить экспорт и уменьшить импорт? Wird eine drastische Dollarabwertung zu einem Anstieg der Exporte und einem Rückgang der Importe führen?
Экспорт резко сократился во всей Азии, включая Корею, Японию и Сингапур. Die Exporte sind überall in Asien eingebrochen, einschließlich Korea, Japan und Singapur.
В то время и внутренние инвестиции, и экспорт требовали безотлагательного снижения. Damals mussten sowohl die Inlandsinvestitionen als auch die Exporte unverzüglich gedrosselt werden.
Как избыток сбережений переводится на экспорт, учитывая, что семьи не экспортируют? Wie kann sich ein Ersparnisüberschuss auf die Exporte auswirken, wenn die Privathaushalte nichts exportieren?
Сегодня экспорт в США сокращается, в то время как иена наоборот усилилась. Jetzt sinken die Exporte in die USA, während der Yen aufgewertet hat.
У нее огромные потребности во внешнем финансировании, и ее экспорт резко снизится. Sein Bedarf an Fremdfinanzierung ist gewaltig, und seine Exporte werden rapide sinken.
Рост экономики в других странах мог бы помочь Америке нарастить свой экспорт. Und Wirtschaftswachstum in anderen Teilen der Welt könnte Amerika helfen, seine Exporte zu steigern.
Все агрессивно продвигали инвестиции и экспорт, препятствуя (или относясь с безразличием) импорту. Alle förderten aggressiv Investitionen und Exporte und bremsten zugleich die Importe (oder standen diesen zumindest indifferent gegenüber).
Но это не относится к Китаю, Японии или Индии, экспорт которых диверсифицирован. Dies gilt jedoch nicht für China, Japan oder Indien, deren Exporte breit gefächert sind.
В 1990-м экспорт Китая в Соединенные Штаты составил 15 миллиардов долларов. Chinesische Exporte in die Vereinigten Staaten um 1990 - 15 Milliarden Dollar.
Так или иначе, они должны найти способы, чтобы помочь США расширить свой экспорт. Irgendwie müssen sie eine Möglichkeit finden, den USA bei der Steigerung ihrer Exporte zu helfen.
Третий вариант - повышение экономического роста в Европе, которое увеличило бы экспорт Соединенных Штатов. Die dritte Möglichkeit wäre ein Konjunkturaufschwung in Europa, der zu einem Anstieg der US-Exporte führen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.