Beispiele für die Verwendung von "языках" im Russischen

<>
Он говорит на пяти языках. Er spricht fünf Sprachen.
На скольких языках ты говоришь? Wie viele Sprachen sprichst du?
Он говорит на десяти языках. Er spricht zehn Sprachen.
Хорхе говорит на четырёх языках. Jorge spricht vier Sprachen.
Он может говорить на пяти языках. Er kann fünf Sprachen sprechen.
Она может разговаривать на десяти языках. Sie kann zehn Sprachen sprechen.
Википедия распространяется на очень многих языках. Uns gibt es in vielen, vielen Sprachen.
На каких языках говорят в Америке? Welche Sprachen spricht man in Amerika?
Он разговаривает на языках, которых нет в списках Татоэбы: Er redet mit den Sprachen, die in die Tatoeba-Liste noch nicht hinzugefügt sind:
Меня удивило, что она могла говорить на десяти языках. Es überraschte mich, dass sie zehn Sprachen sprechen konnte.
Знаете ли вы кого-нибудь, кто говорит на пяти языках? Kennen Sie jemanden, der fünf Sprachen spricht?
Том говорит на нескольких языках, даже названия которых мне незнакомы. Tom spricht etliche Sprachen, die ich nicht einmal dem Namen nach kenne.
И Европа, где сейчас полдень, набирает обороты на всевозможных языках. Und Europa, wo es jetzt mitten am Tag ist, erscheint hier deutlich mit einer ganzen Vielfalt an Sprachen.
Ее пишут тысячи добровольцев со всего мира, на очень многих языках. Sie wird von tausenden Freiwilligen überall auf der Welt in vielen, vielen Sprachen verfasst.
Существует много людей, которые думают, что невозможно не запутаться в языках. Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen.
и два миллиона статей в сумме на очень многих других языках. Wir haben 2 Millionen Artikel insgesamt in vielen, vielen verschiedenen Sprachen.
Том говорит на пяти языках, в том числе и на русском. Tom spricht fünf Sprachen, darunter auch Russisch.
"Том, у меня такое чувство, что мы с тобой говорим на разных языках!" "Tom, ich habe das Gefühl, das wir verschiedene Sprachen sprechen."
Способы обсуждения этих вопросов известны всем и выражены во всех религиях и на всех языках. Das Mittel, diese Fragen zu diskutieren, ist allen bekannt und wird in sämtlichen Religionen und Sprachen ausgedrückt.
шпионов и дипломатов, которые не говорят на языках и не понимают культуры, в которой они живут. und Spione und Diplomaten, die keine Ahnung von den Kulturen haben, in denen sie arbeiten und auch die Sprachen der dort lebenden Menschen nicht sprechen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.