Beispiele für die Verwendung von "Аллее Славы в Голливуде" im Russischen

<>
У меня есть звезда на Аллее Славы в Голливуде. Well, I have a star on the Hollywood Walk of Fame.
Оригинальная чаша хранится в хранилище Зала Славы в Торонто. The original bowl is in the vault in the Hockey Hall of Fame in Toronto.
В отличие от текущего падения кассовых сборов в Голливуде, доход Netflix от сервиса потокового воспроизведения достиг $1,2 млрд, почти вдвое превысив прошлогоднюю цифру в $837 млн. In contrast to Hollywood's current box office slump, Netflix recently saw revenue from its streaming content service reach $1.2bn, almost doubling last year's figure of $837m.
Или Бобби Вайнер (Bobbie Weiner), которая в 46 лет, пережив развод и душевный кризис, сумела использовать свой прирожденный талант в обращении с косметикой и сделала головокружительную карьеру гримера в Голливуде, войдя в число создателей многих фильмов, в том числе и «Титаника». Or Bobbie Weiner, who, divorced and broke at 46, parlayed her natural talent for cosmetics into a blazing career as a Hollywood makeup artist, including work on the blockbuster Titanic.
Я не пожелаю своей судьбы никому в Голливуде, но я умоляю, чтобы он перестал навязывать ее миллионам других людей". I don’t wish my fate upon anyone in Hollywood, but I beg that Hollywood stop imposing it upon millions of others.”
Ну и, разумеется, еще был беспрецедентный взлет принцессы Монако Грейс Келли и королевы Иордании Нур. Первая из них – восхитительная девушка из Филадельфии, пожертвовавшая звездной карьерой в Голливуде, чтобы взойти на европейский трон. А вторая, вероятно, единственная представительница в истории ближневосточных королевских семей, которая родилась в ливано-американской семье в городе Вашингтоне, округ Колумбия. And, of course, there were the unprecedented ascensions of Princess Grace Kelly of Monaco and Queen Noor of Jordan — one a stunning Philadelphia girl who’d left Hollywood stardom for a European throne; and the other, perhaps the only Middle Eastern royalty in history who was born a Lebanese-American in a town called Washington D.C.
Жанг, которая снялась в фильме "Герой", в этом году номинированном на Оскар, отказалась посетить церемонию Американской Киноакадемии в Голливуде в знак протеста. Zhang, who appeared in this year's Oscar-nominated film Hero, refused to attend the Academy Awards ceremony in Hollywood in protest.
Милый малыш, в Голливуде тебя живьем сожрут. Sweet baby, they are gonna eat you alive in Hollywood.
Почему в Голливуде не могут сделать человеческий фильм по комиксам? Why can't Hollywood ever make a decent comic book movie?
Как говорят в Голливуде, это честь, что моё гумбо номинировали. Um, you know, as they say in Hollywood, my gumbo was honored just to be nominated.
Мы только что засекли профессора с дорожной камеры в Голливуде. We just got a hit off a traffic camera in Hollywood.
Сегодня позже будет собрание в Центре искусств Сансет Коммьюнити в Голливуде. There's a meeting later today at the Sunset Community Art Center in Hollywood.
Ее нашел водитель мусоровоза, когда она потеряла сознание на улице в Голливуде. Garbage truck driver found her passed out in an alley in Hollywood.
В Голливуде у меня много знакомых коллекционеров, больших любителей фрик-шоу. Through my Hollywood connections, I know of a certain collector who's fascinated with freak shows.
Ммм, нет, мы будем снимать в Голливуде, на натурной съемочной площадке. Uh, no, we're going to shoot it in Hollywood, on the back lot.
Но я основной продавец ломового товара в Голливуде, ты же знаешь. But I'm ground zero for breaking product in Hollywood, you know that.
Оркестр Глена Миллера в "Палладиуме" в Голливуде. Glenn Miller Orchestra at the Hollywood Palladium.
Он работает в Голливуде с разными звездами и думает, что может не платить за лифт. He works in Hollywood with all them big stars and then he thinks he don't have to pay his elevator maintenance fee.
Они владеют обувной мастерской в Голливуде, а когда Недда не в школе, она работает в магазине. They own a shoe repair shop in Hollywood, and when Nedda's not in school, she's working the front of the store.
Ювелирный салон "Сэйбл Файн" в Голливуде. Sable Fine Jewelers in Hollywood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.